今年の共通テストの英語リスニングで、訛りのある英語が放送されたことをご存じですか。中高でリスニングに力を入れるでもなく、外国人講師はお友達程度の扱いで、ほとんどの生徒はアメリカンな発音でさえ聞き取れないのに、訛りのある英語をもってくるってどういうことなんでしょう、という意見があまり聞かれなかったのはなぜ。今から試行錯誤するから許してやって、ということなのでしょうか。
最近、英語の発音に特化したYou Tuberさんを見つけました。
日本人が英語を聞き取れない以前にしゃべれないのは、ネイティブの真似をして感情を込めると授業で笑われるからだと。そういうのをメンタルブロックと言って、語学学習の大きな弊害になっているのだそうです。
全くその通りだと思います。自分の知らない世界の知らない口の形、聴いたこともない音、それをいかにそのまま再現できるかが大切なのに、「恥ずかしい」「笑われる」が邪魔をする。
残念すぎます。