ユングとスピリチュアル

ユング心理学について。

ユングの「ヨブへの答え」について話しましょう。読んだことがある人はいますか?

2021-06-23 20:56:02 | 心理学

ユングの「ヨブへの答え」について話しましょう。読んだことがある人はいますか?

Let's talk about Jung's"Answer to Job." Who has read it?

 

A
ユングは死の直前に、「『ヨブへの答え』以外のすべての本を書き直したいが、あの本だけはそのままにしておきたい」と述べ、その重要性を認めています。
エディンガーが予言するように、ユングの作品がかつての聖典のように、魂の糧として、心に響く言葉として、安心感や指針、方向性を求めて読まれる日が来るとすれば、『ヨブ記』はユングの正典の中でも特別な位置を占めることになるでしょう。ユングの本質的なメッセージを最も完全に表現している『ヨブへの答え』が特別な存在であることは、ユング研究者たちが長い間認めてきたことであり、1952年に出版されて以来、数え切れないほどのセミナーや会議で議論されてきました。

このような関心を呼び起こしたのは、「ヨブへの答え」の中心テーマである「人間の意識による神の変容」が、ユング心理学の中心テーマでもあるからです。ユング自身も死の直前に、「『ヨブへの答え』以外のすべての本を書き直したいが、あの本だけはそのままにしておきたい」と述べて、その重要性を認めています。~マリー=ルイーズ・フォン・フランツ著「C.G.ユング。現代における彼の神話』P161

M
彼は、聖書の出来事を違った形で振り返らせるような方法で、逆説的な存在としての神を引き出しました...。私はそれを始めたばかりですが、それは革命的であり、論争の的にもなっています。

A
ヨブは神の内なるアンチノミー(二律背反、自己矛盾)を理解し、この理解に照らし合わせて、彼の知識は神のようなヌミノシティを獲得したのです。~CG Jung, CW 11, Para 584.

新時代としての深層心理学。ユングのヨブへの回答を振り返って [ 私たちは] すべてのキリスト教の伝統を再解釈するという大きな課題に取り組むべきです。. . そして,それは魂の奥深くに定着している真理の問題であるから,この課題の解決は可能でなければならないのである。-C. C.G.ユング「ヨブへの答え」。1951年の春、75歳のユングは、熱病の最中に突然ひらめき、「小さなエッセイ(約100ページのタイプ)」を書き上げました。それは無意識の中から口述されたようなもので、完成すると同時に病気は治っていました。1951年7月、彼は「精神が人の首根っこを掴むようなことがあるとすれば、それはこの本が生まれた方法である」と書いている。その2年後には、1.について「春には肝臓を悪くして、しばしばベッドに寝ていなければならず、その不幸の中で小さなエッセイ(約100ページのタイプ)を書いていた」と記している。1951年8月30日の手紙。C. G. Jung Letters, ed. G. Adler and A. Ja. G. Adler and A. Jaffe, Bollingen Series XCV (Princeton: Prince-ton University Press, 1975), vol.2, p.21. 2. 1951年5月の手紙では、"1 have had landed the great whale." と書いている。同上、17-18ページ。3. 同上、20ページ。
~エドワード・エジンガー『意識の創造』、『現代人のためのユングの神話』、59ページ

A
ユングは『ヨブへの答え』に関するエーリッヒ・ノイマンへの手紙の中で、自分の神の経験についてこのように述べています。
"私はもはや平均的な読者のことを考えることはできない。むしろ彼は私のことを考えなければならない。ヨブへの答え』を私たちが理解するのが難しいのは、彼がこのような態度で書いているからです)。私は自分の老齢という無情な事実にこの賛辞を捧げなければならなかった。愚か者に知識を与えることはできませんでした。自分の服ではなく、「裸で墓場に降りていかなければならない」と、自分の裸が引き起こす怒りを十分に承知しています。しかしそれは、神を侮辱するために私が奮い立たせなければならなかった傲慢さに比べれば、何ということでしょう。. . この本は、正典的な神のイメージについて書かれています。これが我々の最大の関心事であり、一般的な哲学的な神の概念ではない。神は常に具体的であり、常に局所的に有効であり、そうでなければ神は無力である。私が知的に同意するかどうかに関わらず、西洋の神のイメージは私にとって有効なものです。私は宗教的な哲学を求めているわけではありませんが、支配され、押しつぶされそうになりながらも、できる限り自分を守っています。. . . これは局所的で、野蛮で、幼児的で、極めて非科学的である。"
~レターズ』第2巻、p.32。

 

A
[Not long before his death Jung himself affirmed its importance, remarking that "he would like to rewrite all of his books except Answer to Job, but he would leave that one just as it stands.]
If, as Edinger predicts, Jung's works are one day read as Scripture once was for sustenance of our souls, for moving words that touch us to the heart, for reassurance, guidance and orientation Answer to Job will surely occupy a unique place in the Jungian canon. The special status of Answer to Job as the most complete statement of Jung's essential message has long been acknowledged by Jungians who have discussed it in countless seminars and conferences since its publication in 1952.

What has sparked all this interest is that the central theme of Answer to Job the transformation of God through human consciousness is the central theme, too, of Jungian psychology. Not long before his death Jung himself affirmed its importance, remarking that "he would like to rewrite all of his books except Answer to Job, but he would leave that one just as it stands." ~Marie-Louise von Franz, C.G. Jung: His Myth in Our Time, p. 161

M
He brought out God as a paradoxical being in ways that makes me reflect on biblical events differently... I've just started on it, and it's both revolutionary and controversial!

A
Job realizes God’s inner antinomy, and in the light of this realization his knowledge attains a divine numinosity. ~CG Jung, CW 11, Para 584.

Depth Psychology as the New Dispensation: Reflections on Jung's Answer to Job [ We] should bend to the great task of reinterpreting all the Christian traditions . . . [and since] it is a question of truths which are anchored deep in the soul . . . the solution of this task must be possible. —C. G. Jung, Answer to Job. In the spring of 1951 at the age of seventy-five, in a sudden burst of inspiration during a febrile illness, Jung wrote "a little essay (ca. 100 typed pages)."' It was virtually dictated to him from the unconscious, and as soon as it was completed his illness was over. In July 1951 he writes, "If there is anything like the spirit seizing one by the scruff of the neck, it was the way this book came into being." Two years later he described 1. "In the spring I was plagued by my liver, had often to stay in bed and in the midst of this misere write a little essay (ca. 100 typed pages)." Letter of August 30, 1951. C. G. Jung Letters, ed. G. Adler and A. Jaffe, Bollingen Series XCV (Princeton: Prince- ton University Press, 1975), vol. 2, p. 21. 2. In a letter of May 1951 he says, "1 have landed the great whale." Ibid., pp. 17-18. 3. Ibid., p. 20.
~Edward Edinger, The Creation of Consciousness”, Jung’s Myth for Modern Man, Page 59
 

A
In a letter to Erich Neumann concerning Answer to Job Jung refers to his experience of God in this way:
“I could no longer consider the average reader. Rather he has to consider me. [This is why it is so hard for us to understand Answer to Job, you see because this is the attitude he's writing it out of.] I had to pay this tribute to the pitiless fact of my old age. With the undimmed prospect of all-around incomprehension I could exercise no suasions and no captatio benevolentiae [currying favor]; there was no hope of funneling knowledge into fools. Not in my livery, but "naked and bare I must go down to the grave," fully aware of the outrage my nakedness will provoke. But what is that compared with the arrogance I had to summon up in order to be able to insult God? . . . The book is about the Canonical God-image. This is our prime concern, and not a general philosophical concept of God. God is always specific and always locally valid, otherwise he would be ineffectual. The Western God-image is the valid one for me, whether I assent to it intellectually or not. I do not go in for religious philosophy, but am held in thrall, almost crushed, and defend myself as best I can. . . . This is local, barbaric, infantile, and abysmally unscientific.”
~Letters, vol. 2, p. 32.

 

これこそが、「ヨブへの答え」が書かれたきっかけとなった、ユングの神のイメージと神の体験の質なのです。その数日前に書かれた別の手紙では、『ヨブへの答え』についての問い合わせに答えていますが、その中で通信員がユングの皮肉についてコメントしています。あなたを怒らせたものは私も気になります。私は皮肉や嘲笑を避けたいと思っていましたが、それができませんでした。私は後になって初めて、それらは神の本質に対する抵抗を表現するものであり、自分自身と対立させるものであることに気づきました。私は、神が人間を通して求める自分自身の中の一体感を見つけるために、いわば神から自分を引き離さなければならなかったのです。. . 皮肉は決して美しいものではありませんが、私は父から自分を解放するために、自分が非難されるあらゆる手段を使わざるを得ないのです。神自身は、これらの人間の意識を揺さぶるために、全く異なる手段を用いている。ドイツで起きたこと、ロシアで日々起きていることは、まだ忘れられてはいないだろう。ヨブの苦しみは尽きることがなく、100万倍にもなっている。そのことから目をそらすことはできません。御父のもとにとどまることで、御父が自分を統合して一つになることができる人間を否定しているのです。私自身が一つになること以上に、どうやって彼を助けることができるでしょうか?. . . 皮肉とは、傷ついた気持ちを自分自身から隠すための手段です。このことから、神の知識がどれほど私を傷つけたか、そして、父の保護下にある子供のままでいて、相反する問題を避けたかったかがお分かりいただけるでしょう。自分を善から救い出すのは、悪から救い出すよりももっと難しいでしょう。しかし、罪がなければ、善なる父から離れることはできない。この場合、皮肉がその役割を果たしている。~同上、p.28

ユングはモートン・ケルシーに宛てた手紙の中で、自分の神の経験について語り続けています。明らかに擬人化されたヤハウェのイメージを論じるにあたっては、次のように述べています。. . 私は形而上学的な判断はしません。この方法論的立場から、私は必要な批判の自由を得ている。ヤハウェに人間的な道徳がないことは、見過ごすことのできない障害です。それは、自然、すなわち神の創造物が、人間的な意味での目的や合理性があると信じるに足る理由を与えてくれないことと同様です。私たちは、理性と道徳的価値を見逃しているのです。. . . すなわち、残忍な力と非倫理的で非霊的な心を擬人化したイメージであり、しかし、暴力的な力の衝動の他に、優しさと寛大さの特徴を示すことができるほど矛盾しています。それはある種の自然の魔物の絵であり、同時に巨大化した原始的な酋長の絵でもあるのです。. . このイメージは(預言者たちのある経験に)その存在を負っている。. . 神のイメージのこの最も衝撃的な欠陥は、説明または理解されるべきである。これに最も近い類似点は、我々の無意識の経験である。それは、個人的であると同時に非人称的であり、道徳的であると同時に非道徳的であり、正義であると同時に不正義であり、倫理的であると同時に非倫理的であり、狡猾な知性であると同時に盲目であり、絶大な強さであると同時に極めて弱いものであるなど、その性質を逆説によってのみ説明することができる精神である。
エドワード・エジンガー著『神のイメージの変容』15・16ページより

 

That's the quality of the God-image and the God-experience that Jung had and out of which Answer to Job was written. In another letter written a few days earlier, he's replying to an inquiry about Answer to Job in which the correspendent had commented on Jung's sarcasm. What offends you bothered me too. I would have liked to avoid sarcasm and mockery but couldn't, for that is the way I felt and if I had not said so it would have been all the worse, but hidden. I realized only afterwards that they have their place as expressing resistance to God's nature, which sets us at odds with ourselves. I had to wrench myself free of God, so to speak, in order to find that unity in myself which God seeks through man. . . . Sarcasm is certainly not a pretty quality, but I am forced to use every means I find reprehensible in order to deliver myself from the Father. God himself uses very different means to jolt these human beings of his into consciousness. It has not yet been forgotten, I hope, what happened in Germany and what is happening day after day in Russia. Job's suffering never ceases and multiplies a millionfold. I cannot avert my eyes from that. By remaining with the Father, I deny him the human being in whom he could unify himself and become One, and how can I help him better than by becoming One myself? . . . Sarcasm is the means by which we hide our hurt feelings from ourselves, and from this you can see how very much the knowledge of God has wounded me, and how very much I would have preferred to remain a child in the Father's protection and shun the problem of opposites. It is probably even more difficult to deliver oneself from good than from evil. But without sin there is no breaking away from the good Father; sarcasm plays the corresponding role in this case. ~ibid., p. 28

In a letter to Morton Kelsey, Jung continues to speak of his experience of God: [In] discussing the admittedly anthropomorphic image of Yahweh . . . I do not apply metaphysical judgements. From this methodological standpoint I gain the necessary freedom of criticism. The absence of human morality in Yahweh is a stumbling block which cannot be overlooked, as little as the fact that Nature, i.e., God's creation, does not give us enough reason to believe it to be purposive or reasonable in the human sense. We miss reason and moral values. . . . It is therefore obvious that the Yahwistic image or conception of the deity is less than [that of] certain human specimens: the image of a personified brutal force and of an unethical and non-spiritual mind, yet inconsistent enough to exhibit traits of kindness and generosity besides a violent power-drive. It is the picture of a sort of nature-demon and at the same time of a primitive chieftain aggrandized to a colossal size. . . . This image owes its existence [to certain experiences of the prophets]. . . . This most shocking defectuosity of the God-image ought to be explained or understood. The nearest analogy to it is our experience of the unconscious: it is a psyche whose nature can only be described by paradoxes: it is personal as well as impersonal, moral and amoral, just and unjust, ethical and unethical, of cunning intelligence and at the same time blind, immensely strong and extremely weak, etc.
(from Transformation of the God-image by Edward Edinger, Page 15& 16.)

 

A
Lectori Benevolo(親切な読者へ)」という言葉で、ユングは自分が怒らせることになるとわかっている読者の寛容さを求めています。サイのような感情をかきたてることを知っているからこそ、手の込んだ礼儀をもって私たちに接しているのです。別の場所で彼が語っているように、サイは驚くことを嫌うので、手の込んだ礼儀をもって接するべきなのです。私は「親切な読者へ」という言葉を、そう理解しています。彼は、これから提示される不快感を考慮して、私たちに親切を求めているのです。なぜなら、この本の内容を正直に調べ始めると、ほとんどすべての人が気分を害することになると気づくからです。怒らない人は、おそらく彼の言っていることを理解していないのだろう。また、世俗的な合理主義者であれば、合理主義者が長い間否定してきた原始的な擬人化された神のイメージをユングが真剣に受け止めていることに怒りを覚えるでしょう。どちらか一方の立場の人が怒るのは当然のことで、一人の人間が両方の立場で同時に怒ることも十分にあり得ます。だからこそ、皆さんには是非、自分がイライラしていることを認めていただきたいのです。私が初めて『ヨブ記への答え』を読んだのは50年代のことでしたが、私を怒らせたのは、彼が旧約聖書の神のイメージをいかに真剣に受け止め、神に何かを期待しているかということでした。つまり、私は合理主義者の立場だったのです。私は、「ユングよ、正義を期待してはいけないことを理解していないのか?世の中はそんなもんじゃないんだよ」と。つまり、世の中に対してシニカルでストイック、合理主義的な態度をとっていたのです。それが、私が元々経験していた不快感の正体です。なぜなら、自分がどのように怒っているのかがわかれば、自分の無意識の思い込みの性質について何かがわかるはずで、それは貴重な自己認識になるからです。
~エドワード・エジンガー著『神のイメージの変容』23-24ページ。
 

 

A
Lectori Benevolo [To the Kind Reader] With this phrase Jung is asking for the indulgence of the reader whom he knows he's about to offend. He's approaching us with elaborate courtesy because he knows he's going to stir up rhinoceros-like affects and as he tells us in another place, rhinoceroses don't like to be surprised so they should be treated with elaborate courtesy. That's how I understand that particular phrase, "To the Kind Reader." He's asking for our kindness in view of the offense he's about to offer. Because as soon as you begin to look honestly into the material in this book you realize that it's going to offend almost everybody. And if you're not offended, you probably don't understand what he's saying. Either one will be offended that Jung contradicts the familiar God-image that one cherishes in one's own religious confession or formulation, either that, or if one is a secular rationalist he will be offended that Jung takes so seriously the primitive anthropomorphic God-image that rationalists have long since discredited. One or the other standpoint is going to be offended and it's quite possible that a single person will be offended at both levels at the same time. So I urge all of you to admit it you're annoyed. I know when I first read Answer to Job when it came out in translation in the fifties, what offended me was how seriously he took this Old Testament God-image, expecting something from Him. In other words I had the rationalist position. I thought, "Grow up Jung, don't you realize you mustn't expect justice? The world isn't like that." In other words I had a cynical, stoic, rationalistic attitude toward the world. That's how I originally experienced my offense. And I think each of you should ask yourself how you are offended, because if you locate how you are offended it will tell you something about the nature of your own unconscious assumptions and that can be a valuable bit of self-knowledge.
~Edward Edinger, Transformation of the God-image, Pages 23-24.
 

 

ヨブへの答え、CG Jung著:本のあらすじ

https://appliedjung.com/answer-to-job/

 

Pastoral Psychology  Why and How I wrote My "Answer to Job"

牧師の心理学    ヨブへの答え "を書いた理由と経緯

 

神父、精神科医と悪の問題

THE PRIEST, THE PSYCHIATRIST AND THE PROBLEM OF EVIL

https://phanes.live/wp-content/uploads/2019/12/Punita-Miranda-Article-Phanes-2-2019.pdf


最新の画像もっと見る