ユングとスピリチュアル

ユング心理学について。

彼にとって重大なことはただ一つ、一般的な法則から逃れること、自由になることだと理解するだろう。

2021-05-31 23:39:48 | 心理学

取るに足らない興味と取るに足らない目的の輪の中で回っている普通の人々の人生の恐ろしさをすべて理解することができたなら、彼らが失っているものを理解することができたなら、彼にとって重大なことはただ一つ、一般的な法則から逃れること、自由になることだと理解するだろう。

死刑を宣告された獄中の人間にとって、何が重大なことでしょうか。それはただ一つ。

どうやって自分を救うか、どうやって逃れるか。

それ以外のことは重大ではない。

-G.I.グルジェフ(G.I. Gurdjieff)。

https://en.wikipedia.org/wiki/George_Gurdjieff

 

If a man could understand all the horror of the lives of ordinary people who are turning around in a circle of insignificant interest and insignificant aims, if he could understand what they are losing, he would understand that there can only be one thing that is serious for him-to escape from the general law, to be free.

What can be serious for a man in prison who is condemned to death? Only one thing:

How to save himself, how to escape:

nothing else is serious.

-G.I. GURDJIEFF

A

文化の発展は、ご存知のように、人間の中の動物性を徐々に服従させることから成り立っている。それは、自由を渇望する動物的性質の側からの反抗なしには達成できない家畜化のプロセスである。
~カール・ユング、CW7、エロス理論について、19ページ。

人間が到達しうる最高の活動は、理解のための学習である、なぜなら理解することは自由であるからだ。~バルーク・スピノザ

私たちの道徳的な自由は、私たちの意識にまで達しており、その結果、強制や囚われから解放されるのである。~カール・ユング『手紙』第二巻、546-547ページ

自由のないところに道徳はなく、道徳的な決定もない。道徳は選択できるときにのみ存在し、強制されたときには選択できない。~カール・ユング、ツァラトゥストラ・セミナー、262ページ
 
A

"内面的に自己とつながっていれば、すべての人生の状況を貫くことができます。つまり、人格の最も内側の核があり、それが切り離された状態になっているので、たとえ自分の身に恐ろしいことが起こったとしても、最初の反応は思考や身体的な反応ではなく、むしろその意味に関心を持つことになるのです。
あたかも、人格の意識的な警戒心の一部が、人生のあらゆる出来事の意味に着実に集中しているかのように、人は無意識のうちに迷い、それにとらわれることはない。心理的な囚われは感情的な要因である。捕らわれているというのは、単に感情的または本能的なものに捕らわれているということです。投影されたもの、つまり憎しみや愛の感情に捕らわれてしまうと、そこから抜け出すことはできません。"だから、人はいつもこう言うのです。「申し訳ないが、どうしようもない」と。
牢獄とは、人が閉じ込められていると感じるあらゆる心理的要因のことです。一方で、自己を意識し、常に注意を払っていれば、人はもはや何にも捕らわれません。人格の最も内側には、自由であり続け、これ以上捕らえられない部分があります。自分の内なるプロセスに捕らわれる無力な状態が止まるということは、人格の最も内側にある核がとてつもなく安定するということであり、それは哲学者の石に匹敵するもので、安定した内なる経験が形成されることを象徴しています。
~マリー・ルイーズ・フォン・フランツ『錬金術』p.237-238

 

A

The growth of culture consists, as we know, is a progressive subjugation of the animal in man. It is a process of domestication which cannot be accomplished without rebellion on the part of the animal nature that thirsts for freedom.
~Carl Jung, CW 7, On Eros Theory, Page 19.

The highest activity a human being can attain is learning for understanding, because to understand is to be free.” ~Baruch Spinoza

Our moral freedom reaches as far as our consciousness, and thus our liberation from compulsion and captivity. ~Carl Jung, Letters Vol. II, Pages 546-547

There is no morality, no moral decision, without freedom. There is only morality when you can choose, and you cannot choose if you are forced. ~Carl Jung, Zarathustra Seminar, Page 262
 
A

“If one is connected with the Self inwardly, then one can penetrate all life situations. Inasmuch as one is not caught in them, one walks through them; that means there is an innermost nucleus of the personality which remains detached, so that even if the most horrible things happen to one, the first reaction is not a thought, or a physical reaction, but rather an interest in the meaning.
It is as if a part of the conscious alertness of the personality remained steadily concentrated on the meaningfulness of any event in life, so that one is never unconsciously lost or caught in it. Psychological captivity is an emotional factor. Being caught is simply being caught in something emotional or instinctive. If one is caught in a projection, a feeling of hate or love, one can't get out of it, which is why people always say: "I'm awfully sorry, but I can't help it."
That is a prison, for a prison is any kind of psychological factor in which one feels trapped, while if one has an awareness of and constant alertness to the Self, one is no longer caught in anything; there is an innermost part of the personality which remains free and cannot be caught any more. The state of helplessness in which one is caught by one's own inner processes stops, which amounts to a tremendous steadying of the innermost core of the personality; that is comparable to the philosopher's stone, which is symbolically what the steady inner experience forms."
~Marie Louise von Franz, Alchemy, p. 237-238


女性的なものは、抽象的な理論や論理的な理由には興味がありません。

2021-05-31 22:42:23 | 心理学

https://www.facebook.com/carl.jung.gustav

女性的なものは、抽象的な理論や論理的な理由には興味がありません。女性的な知恵は、骨の髄から、経験の苦しみから出てくるものです。原始の女性のように、女性性は、自分自身を宇宙の自然のリズムの一部として経験し、同時に「今、ここ」の現実、すなわち瞬間的に変化する「現在」を直視することで、成熟への移行を果たします。この真実は譲れません。"
マリオン・ウッドマン

E
混乱を解消するために、マリオン・ウッドマンが男性性と女性性について語るとき、彼女は性別について語っているのではありません。彼女が言っているのは、陽と陰、太陽と月、力と形、創造性に必要な相反するもののダンスのことです。マリオンは男性と女性の中にある女性性を表現しているのです。男性的なものは力であり、力である。女性的なものは受容体です。創造的な電気には両方が必要ですが、それらは相反するものです。

 

The feminine is not interested in abstract theories and logical reasons. Feminine wisdom comes out of the marrow of bone, out of the suffering of experience—the fish that comes out of the gut, not the bird out of the head. Like the primitive woman, the feminine makes the passover into maturity when it experiences itself as part of the cosmic rhythms of nature, at the same time looking straight at the reality of the here and now, the present that is instantaneously shifting. That truth is non-negotiable."
Marion Woodman

E
To clarify some of the confusion, when Marion Woodman speaks of Masculine and Feminine, she is not speaking of gender. She is speaking of Yang and Yin, Sun and Moon, Force and Form, the dance of the opposites that is necessary for creativity; . Marion is describing the feminine in men and women. The Masculine is the power and the force. The feminine is the receptacle. We need both to creative electricity but they are opposites.


ペルソナとは、

2021-05-31 14:47:58 | 心理学

"水の鏡を見る者は、まず自分の顔を見る。自分のところに行く者は、自分自身との対決になる危険がある。鏡はお世辞ではなく、鏡に映るものを忠実に映し出す。つまり、私たちがペルソナや役者の仮面で覆っているために世間に見せることのない顔である。しかし、鏡は仮面の背後にあり、真の顔を示すのである。"
-「集合的無意識のアーキタイプ」(1935年)。CW9』第1部「アーキタイプと集合的無意識」にて。P.43

"ペルソナとは、個人の意識と社会との間の複雑な関係のシステムであり、一方では他者に明確な印象を与えるように、他方では個人の真の性質を隠すように設計された、一種の仮面というのがふさわしい。"
-自我と無意識の関係」(1928年)。CW7:分析心理学に関する2つの論考」にて。P.305

"どのような職業や職種にも、それぞれ特徴的なペルソナがある。公人の写真が頻繁に報道される今日では、こうしたことを研究するのは容易である。世間からある種の行動を強要され、職業人はその期待に応えようとする。ただ、危険なのは、教科書を持った教授や、声を出したテノール歌手のように、自分のペルソナと同一になってしまうことです。そうなるとダメージは大きく、今後は自分の経歴を背景にしてのみ生きることになります。. . . そして、このネサスのシャツを体から引き剥がし、不死の炎の燃え盛る炎の中へと足を踏み入れ、自分自身を本当の姿に変えるためには、ヘラクレスのような必死の決断が必要となるのです。少し大げさに言えば、「ペルソナとは、実際には自分ではないが、自分や他人が自分だと思っているもの」と言えるかもしれません。
- "Concerning Rebirth"(1940年)。CW9、第1部:アーキタイプと集合的無意識』にて。P.221

"私はかつて、非常に高貴な人物と知り合いになったことがある。私は丸3日間、彼の周りを歩き回ったが、彼の中には死を免れない欠点は見当たらなかった。劣等感が募り、どうすれば自分を高められるかを真剣に考え始めていた。そして4日目、彼の妻が相談に来た。.... それ以来、私の身にはこのようなことは起こっていません。しかし、これは私が学んだことである。つまり、自分のペルソナと一体化した男は、自分の自己犠牲の代償として妻がひどい神経症になったとしても、妻に気づかれることなく、すべての乱れを快く妻を通して表出させることができるということだ。"
-自我と無意識の関係」(1928年)。CW7:分析心理学に関する2つの論考」にて。P.306
アートクレジット|ロザリウム・フィロソフォラム

 

"Whoever looks into the mirror of the water will see first of all his own face. Whoever goes to himself risks a confrontation with himself. The mirror does not flatter, it faithfully shows whatever looks into it; namely, the face we never show to the world because we cover it with the persona, the mask of the actor. But the mirror lies behind the mask and shows the true face."
-Archetypes of the Collective Unconscious" (1935). In CW 9, Part I: The Archetypes and the Collective Unconscious. P.43

"The persona is a complicated system of relations between individual consciousness and society, fittingly enough a kind of mask, designed on the one hand to make a definite impression upon others, and, on the other, to conceal the true nature of the individual."
-The Relations between the Ego and the Unconscious" (1928). In CW 7: Two Essays on Analytical Psychology. P.305

"Every calling or profession has its own characteristic persona. It is easy to study these things nowadays, when the photographs of public personalities so frequently appear in the press. A certain kind of behavior is forced on them by the world, and professional people endeavor to come up to these expectations. Only, the danger is that they become identical with their personas-the professor with his text-book, the tenor with his voice. Then the damage is done; henceforth he lives exclusively against the background of his own biography. . . . The garment of Deianeira has grown fast to his skin, and a desperate decision like that of Heracles is needed if he is to tear this Nessus shirt from his body and step into the consuming fire of the flame of immortality, in order to transform himself into what he really is. One could say, with a little exaggeration, that the persona is that which in reality one is not, but which oneself as well as others think one is."
-Concerning Rebirth" (1940). In CW 9, Part I: The Archetypes and the Collective Unconscious. P.221

"I once made the acquaintance of a very venerable personage - in fact, one might easily call him a saint. I stalked round him for three whole days, but never a mortal failing did I find in him. My feeling of inferiority grew ominous, and I was beginning to think seriously of how I might better myself. Then, on the fourth day, his wife came to consult me.... Well, nothing of the sort has ever happened to me since. But this I did learn: that any man who becomes one with his persona can cheerfully let all disturbances manifest themselves through his wife without her noticing it, though she pays for her self-sacrifice with a bad neurosis."
-The Relations between the Ego and the Unconscious" (1928). In CW 7: Two Essays on Analytical Psychology. P.306
Art Credit | Rosarium Philosophorum
 


スケープゴートの反対語は何でしょうか?そして、社会の大統領やリーダーは、それがスケープゴート(またはその反対語、すべての栄光を受ける者、ヒーロー)なのでしょうか?

2021-05-31 14:37:38 | 心理学

スケープゴートの反対語は何でしょうか?そして、社会の大統領やリーダーは、それがスケープゴート(またはその反対語、すべての栄光を受ける者、ヒーロー)なのでしょうか?

 

スケープゴートの反対語は何でしょうか?そして、社会の大統領やリーダーは、それがスケープゴート(またはその反対語、すべての栄光を受ける者、ヒーロー)なのでしょうか?

What is the opposite of a scapegoat? and is the president or leader of a society it's scapegoat (or its opposite - the one who receives all the glory, the hero)?

 

A
"私たちの誰もが、人類の黒い集団的な影の外に立っていない。" ~カール・ユング、CW10、297ページ、パラ572。

人々が集団で集まり、個人を沈めてしまうとすぐに、影は動員され、歴史が示すように、擬人化されて化身することさえある。~カール・ユング、『アーキタイプと集合的無意識』、『全集』9i、478頁

"もちろん、人間が「行動する」というのは、人間全体が行動するということです。これは自己が表現したいことであり、必要なことである。そうでなければ発展はありません。二次元的な人間は、壁に描かれた絵にすぎない。" ~C.G.ユング『心理学的および視覚的芸術について

"現代の大きな問題は、世界に何が起こっているのか理解できないことだ。私たちは、自分の魂の闇、無意識に直面しています。まるで、個人的なものから元型的なものまで、私たちの影が私たちをつかみ、無意識の中で自らを演じることで、その姿を現しているかのようです。このプロセスは無意識のうちに起こっているので、特に危険です。自分が何をしているかを意識せずに、無意識を形にして行動すると、それは常に破壊的なものになります。自分の性格が同じ悪に染まってしまう危険性を揺るぎなく確信していない限り、誰も全国的な悪に対する免疫を持たない。いつの間にか眠ってしまい、知らず知らずのうちに闇の手先になってしまう可能性を認識することは、自己失調症という悪しき虫の餌食にならないための心理的な免疫を得ることなのです。" ~カール・ジョン-CW10

鉄のカーテンの向こう側で我々を睨んでいるのは、我々自身の影の顔なのだ。~CGユング『人間とその象徴』。CW 18: P.85

今日、私たちを脅かしている巨大なカタストロフィーは、物理的あるいは生物学的な秩序の要素的な出来事ではなく、心理的な出来事です。非常に恐ろしいことに、私たちは戦争や革命に脅かされているが、それは精神的な伝染病に他ならない。いつでも数百万人の人間が新たな狂気に襲われるかもしれない。そして、再び世界大戦や壊滅的な革命が起こるだろう。野獣、地震、地滑り、洪水に翻弄されるのではなく、現代人は自分の精神の要素力に打ちのめされる。これが、地球上の他のあらゆる力をはるかに凌駕する世界の力である。自然と人間の本質から神々を取り除いた啓蒙の時代は、人間の魂に宿る恐怖の神を見落としていた。~CGユング、CW17、302

残念ながら、いわゆる宗教は人類の一般的な理解の手段であるとは証明されていない。なぜならば、ほとんど例外なく全体主義的な主張に悩まされており、この点では少なくとも他のいかなる-主義ともほとんど変わらないからである。~カール・ユング『手紙』第2巻、189-191ページ。

いや、悪魔は追放されたわけではなく、それはまだ先の困難な課題なのだ。歴史の天使がドイツ人を見捨てた今、悪魔たちは新たな犠牲者を探すだろう。そして、それは難しいことではない。自分の影を失ったすべての人間、独善に陥ったすべての国が、彼らの餌食となるのだ。.... 私たちは、戦勝国にもドイツ人とまったく同じように集団化への致命的な傾向があり、同じように突然、悪魔の力の犠牲になりうることを忘れてはならない。~ユング「ドイツ人の戦後の精神的問題」(1945年

私たちは、自分が見たとおりの世界を想定しがちであるように、人間も自分が想像したとおりの存在であると素朴に考えてしまう。後者の場合、残念ながら、知覚と現実の不一致を証明するような科学的テストは存在しません。ここでは、物理的な世界の認識よりも、重大な欺瞞の可能性が無限に大きいにもかかわらず、私たちは自分の心理を素朴に人間に投影してしまうのです。このようにして、誰もが本質的に投影に基づいた、多かれ少なかれ想像上の人間関係を自分で作り出しているのである。~C. ユング「夢心理学の一般的側面」。C.ユング、夢の心理学の一般的側面。P.507
 

A
“None of us stands outside humanity’s black collective shadow.” ~Carl Jung, CW 10, Page 297, Para 572.

As soon as people get together in masses and submerge the individual, the shadow is mobilized, and, as history shows, may even be personified and incarnated. ~Carl Jung, The Archetypes and the Collective Unconscious, Collected Works, 9i, par.478

"Of course, when I say man “acts,” I mean the man as a whole acts. This is what the Self wants and needs to express. Otherwise there is no development. Two-dimensional, a man remains only a drawing on the wall." ~C.G. Jung, On Psychological & Visionary Art

“The great problem of our time is that we don’t understand what is happening to the world. We are confronted with the darkness of our soul, the unconscious. It is as if our shadow, both personal and archetypal, has gripped us and is revealing itself to us as it plays itself out through our unconscious. This is particularly dangerous because this process is happening unconsciously. When we act out and give shape and form to our unconscious without being consciously aware of what we are doing, it is always destructive. Nobody is immune to a nationwide evil unless he is unshakably convinced of the danger of his own character being tainted by the same evil. Recognizing our potential, at any moment, to fall asleep and unwittingly become an agent of darkness is to become psychically immunized from falling prey to the malevolent bug of egophrenia." ~Carl Jung- CW 10

It is the face of our own shadow that glowers at us across the Iron Curtain. ~CG Jung, Man and His Symbols. CW 18: P.85

The gigantic catastrophes that threaten us today are not elemental happenings of a physical or biological order, but psychic events. To a quite terrifying degree we are threatened by wars and revolutions which are nothing other than psychic epidemics. At any moment several million human beings may be smitten with a new madness, and then we shall have another world war or devastating revolution. Instead of being at the mercy of wild beasts, earthquakes, landslides, and inundations, modern man is battered by the elemental forces of his own psyche. This is the world power which vastly exceeds all other powers on earth. The Age of Enlightenment, which stripped nature and human nature of the gods, overlooked the God of Terror who lives in the human soul. ~CG Jung, CW 17, 302.

Unfortunately the so-called religions have never proved to be vehicles of general human understanding, since with few exceptions they suffer from totalitarian claims and in this respect at least hardly differ from any other -ism, and actually disrupt human relationships at the critical point. ~Carl Jung, Letters Vol. II, Pages 189-191.

No, the demons are not banished; that is a difficult task that still lies ahead. Now that the angel of history has abandoned the Germans, the demons will seek a new victim. And that won't be difficult. Every man who loses his shadow, every nation that falls into self-righteousness, is their prey.... We should not forget that exactly the same fatal tendency to collectivization is present in the victorious nations as in the Germans, that they can just as suddenly become a victim of the demonic powers. ~Jung, "The Postwar Psychic Problems of the Germans" (1945)

Just as we tend to assume that the world is as we see it, we naively suppose that people are as we imagine them to be. In this latter case, unfortunately, there is no scientific test that would prove the discrepancy between perception and reality. Although the possibility of gross deception is infinitely greater here than in our perception of the physical world, we still go on naively projecting our own psychology into our fellow human beings. In this way everyone creates for himself a series of more or less imaginary relationships based essentially on projection. ~C. Jung, General Aspects of Dream Psychology. In CW 8: The Structure and Dynamics of the Psyche. P.507
 

世界は今まで通りですが、私たちの意識は特別な変化を遂げています。まず、遠い昔(今でも原始人に見られる)には、心的生命の主体は人間と人間以外のものの中にあったようで、今で言えば投影されていた。意識は、完全に投影された状態では存在し得ない。せいぜい感情の山でしかない。投影されたものを取り去ることで、意識的な知識がゆっくりと発展していく。科学は、不思議なことに、天文学的な法則の発見から始まり、したがって、いわば最も遠い投影を取り去ることから始まった。これが世界の脱精神化の第一段階である。古代にはすでに、山や川、木や動物から神々が取り除かれていたのである。現代の科学は、その投影物をほとんど認識できないほどに破壊してしまったが、私たちの日常生活には、まだそれらがあふれている。新聞、書籍、噂、社会的なゴシップなどに、それらが散見されます。私たちの実際の知識のすべてのギャップは、依然として投影で埋められています。私たちはいまだに、他人が何を考えているか、その人の本当の性格が何であるかを知っていると確信しています。~CGユング『CWⅡ:心理学と宗教。西と東。P. 140.

集団的な力の盛り上がりによってもたらされる性格の変化は驚くべきものです。穏やかで合理的な存在が、狂人や野獣に変貌することもある。人は常に外部環境のせいにしたがるが、それがなかったら私たちの中で何も爆発しない。実際のところ、私たちは常に火山の端に住んでおり、手の届く範囲にいるすべての人を破壊する可能性のある爆発から自分自身を守る方法は、私たちが知る限りありません。理性や常識を説くのは確かに良いことですが、もしあなたが狂人の精神病院を聴衆にしていたら、あるいは集団で熱狂している群衆を聴衆にしていたらどうでしょう?狂人も暴徒も、非人間的な圧倒的な力によって動かされているのだから、両者に大きな違いはない。~CGユング『CW11』より 
心理学と宗教。西洋と東洋。P.25.

集合的無意識の内容が活性化すると、それが意識に影響を与え、混乱が生じます。活性化が個人の希望や期待の崩壊によるものであれば、集合的無意識が現実の代わりになる危険性がある。この状態は病的である。一方、活性化が人々の無意識における心理的プロセスの結果であれば、個人は脅威を感じたり、とにかく混乱したりするかもしれないが、結果として生じる状態は、少なくとも個人に関する限りは病的ではない。とはいえ、人々の精神状態は全体としては精神病に匹敵するかもしれない。~CGユング、『霊への信仰の心理的基盤』(1920年)。CW8「精神の構造と力学」。P.595


A
1.01--彼女は、ユングが自分の教え子たちが「理解できない」ことに苛立っていたことを語っています。ユングは、「私が訓練してきた弟子たちの中で、彼らはまだ幼稚園児のようなものだ」と言っていました。
1.35-社会における悪の問題...あなたにできることは、自分の内面を磨くことだけです。慈悲深い教えが助けになるのであれば、私たちはとっくに問題を解決しているはずです。悪の問題は自分自身の中にあり、そこで何かを変えようという希望を持つことができます。ホメイニに憑依されていると言ってきなさい、そうすれば彼はあなたの頭を切り落とすでしょう。
2.44-インタビュアー:現代において、内なる道を選択するだけの賢明さや勇気を持つ人が十分にいるとは、ほとんど不可能なように思えます...英雄的になって外に向かって行動することはとても魅力的です...例えば、世界中で開発されている核兵器や原子力発電...私は内なる仕事をするよりも、それを止めようとするために、飛び起きて外に飛び出し、すべての時間とお金を費やしたくなります。
フォン・フランツは言います。「あなたはすぐに、すべての努力が妨げられるような曖昧な影響に直面するでしょう。
4.00-もし自分自身の問題に取り組めば、(他の人に影響を与えることができる)かもしれません。そうすれば、活動家の看板を持って街に出た場合よりも多くのことをしたことになります。
https://www.youtube.com/watch?v=USii7mjbzrw

 

The world is as it ever has been, but our consciousness undergoes peculiar changes. First, in remote times (which can still be observed among primitives living today), the main body of psychic life was apparently in human and in nonhuman objects: it was projected, as we should say now. Consciousness can hardly exist in a state of complete projection. At most it would be a heap of emotions. Through the withdrawal of projections, conscious knowledge slowly developed. Science, curiously enough, began with the discovery of astronomical laws, and hence with the withdrawal, so to speak, of the most distant projections. This was the first stage in the despiritualization of the world. One step followed another: already in antiquity the gods were withdrawn from mountains and rivers, from trees and animals. Modern science has subtilized its projections to an almost unrecognizable degree, but our ordinary life still swarms with them. You can find them spread out in the newspapers, in books, rumours, and ordinary social gossip. All gaps in our actual knowledge are still filled out with projections. We are still so sure we know what other people think or what their true character is. ~CG Jung, CW II: Psychology and Religion: West and East. P. 140.

The change of character brought about by the uprush of collective forces is amazing. A gentle and reasonable being can be transformed into a maniac or a savage beast. One is always inclined to lay the blame on external circumstances, but nothing could explode in us if it had not been there. As a matter of fact, we are constantly living on the edge of a volcano, and there is, so far as we know, no way of protecting ourselves from a possible outburst that will destroy everybody within reach. It is certainly a good thing to preach reason and common sense, but what if you have a lunatic asylum for an audience or a crowd in a collective frenzy? There is not much difference between them because the madman and the mob are both moved by impersonal, overwhelming forces. ~CG Jung, CW 11: 
Psychology and Religion: West and East. P.25.
Whenever contents of the collective unconscious become activated, they have a disturbing effect on the conscious mind, and confusion ensues. If the activation is due to the collapse of the individual's hopes and expectations, there is a danger that the collective unconscious may take the place of reality. This state would be pathological. If, on the other hand, the activation is the result of psychological processes in the unconscious of the people, the individual may feel threatened or at any rate disoriented, but the resultant state is not pathological, at least so far as the individual is concerned. Nevertheless, the mental state of the people as a whole might well be compared to a psychosis. ~CG Jung, The Psychological Foundation for the Belief in Spirits (1920). In CW 8: The Structure and Dynamics of the Psyche. P.595


A
1.01-- She tells of how exasperated Jung was about his pupils who didn’t ‘get it’. Jung would say; of all those pupils I’ve trained and they are still just kindergarten…
1.35—the problem of evil in society… the only thing you can do is one’s inner work. If benevolent teaching would help then we would have been out of trouble long ago, we get a lot of benevolent and reasonable teaching but it doesn’t help. So the only place where you can really put the hand on it and be with it, body to body, the problem of evil is in yourself and there you have the hope to change something… but the hope to change the world is a childish illusion. Go and tell Khomeini that he is possessed and he will cut your head off for it.
2.44—interviewer says; it seems almost impossible that enough people in our time would be wise enough or courageous enough to choose the inner way… it’s so tempting to be heroic and act outwardly… for example all over the world, the nuclear weapons and nuclear power that’s developing… it makes me want to jump up and run out and spend all my time and money to try to stop that rather than do the inner work.
Von Franz says; you’ll soon run up against some obscure affects where all your efforts get blocked.
4.00—if you work on your own problem then you might (be able to influence others) then you have done more than if you have gone in the street with an activist sign.
https://www.youtube.com/watch?v=USii7mjbzrw