夏への美しい別れと秋至への輝かしい歓迎。
A beautiful farewell to summer and a glorious welcome to the Autumn Solstice.
以下のリンクにあるメイボンへの散文詩とデボラ・グレゴリーからのメッセージ:
親愛なる詩人と夢想家の皆さん
秋分の恵みを! 女神がマボンであなたに甘い収穫、これからの冬に耐える強さ、精神の豊かさを祝福してくださいますように。 楽しんでいただければ幸いです! ...
「マボンの歌」〜デボラ・グレゴリーによる新しい散文詩 https://theliberatedsheep.com/the-song-of-mabon/
アート:シンナリアによる「Autumn Majesty」
A prose poem for Mabon at link below and a message from Deborah Gregory:
Dear Poets and Dreamers,
Blessings of the Autumn Equinox! May the Goddess bless you at Mabon with sweet harvest, strength to endure the coming winter, and bounty of spirit. I hope you enjoy! ...
“The Song of Mabon” ~ a new prose poem by Deborah Gregory https://theliberatedsheep.com/the-song-of-mabon/
Art: “Autumn Majesty” by Cynnalia
「重要なのは何を見ているかではない」
...それはあなたが見ているものです。
〜ヘンリー・デイヴィッド・ソロー。
'It's not what you look at that matters
... its what you see.'
~ Henry David Thoreau.
初心者の識別力は、自分自身についての真の知識です。 中間の魂においては、真に善いものと、自然のものとそれに反するものを完璧に区別する霊的感覚です。 そして完全なものでは、それは神聖な照明によって彼らが所有し、他の人の暗闇をそのランプで照らすことができる知識です。 あるいは、一般的に言えば、識別力とは、あらゆる場面、あらゆる場所、あらゆる事柄において、神の意志を確実に理解することであり、またそのように認識されており、それは心も体も純粋な人にのみ見出されるものなのかもしれない。 口。"
~ 聖ヨハネ・クリマカス (聖なる上昇のはしご)
Discernment in beginners is true knowledge of themselves; in intermediate souls it is a spiritual sense that faultlessly distinguishes what is truly good from what is of nature and opposed to it; and in the perfect it is the knowledge which they possess by divine illumination, and which can enlighten with its lamp what is dark in others. Or perhaps, generally speaking, discernment is, and is recognized as, the assured understanding of the divine will in all occasions, in every place and in all matters, and it is only found in those who are pure in heart and in body and in mouth."
~ St. John Climacus (Ladder of Divine Ascent)
You've mastered survival mode.
Now it's time
サバイバルモードをマスターしました。
さあ、時間です