今日は昔からの親友であるのりちゃんと、のりちゃんの旦那様と一緒に3人でランチしました
のりちゃんに会うのは1年半ぶりですが、旦那様に会うのは・・・多分たんがお腹にいた時だったかも・・・。
のりちゃんからお土産を頂きました^^
見てのとおり外国物です!
そう、のりちゃんは国際結婚でシンガポールに在住なんです
シンガポールは多民族国家で、チャイニーズ系が7割以上占めていますが、他にもマレー系、インド系と色んな民族がひとつの狭い土地に住んでいて、ちょっとおもしろい国ですよね。
ずーっと前に旅行で訪れたとき地下鉄に乗ったのですが、次の駅の放送案内も英語や中国語、インド語と流れていてビックリしました
公用語は英語ですが、のりちゃんも14年いるためかすっかりシングリッシュが堪能なんです
シングリッシュはシンガポール訛りの英語の事で、英語だけでなく、マレー語、中国語の単語が組み合わさってできているんです。
密かに旦那様との会話を聞いていて、マレー語の「マカン(食べる)」が出てきたのを聞き逃していません
ま、話はそれましたが、たわいものない話をたくさんして、とっても楽しかったです
のりちゃん、旦那様、どうもありがとうございました
のりちゃんに会うのは1年半ぶりですが、旦那様に会うのは・・・多分たんがお腹にいた時だったかも・・・。
のりちゃんからお土産を頂きました^^
見てのとおり外国物です!
そう、のりちゃんは国際結婚でシンガポールに在住なんです
シンガポールは多民族国家で、チャイニーズ系が7割以上占めていますが、他にもマレー系、インド系と色んな民族がひとつの狭い土地に住んでいて、ちょっとおもしろい国ですよね。
ずーっと前に旅行で訪れたとき地下鉄に乗ったのですが、次の駅の放送案内も英語や中国語、インド語と流れていてビックリしました
公用語は英語ですが、のりちゃんも14年いるためかすっかりシングリッシュが堪能なんです
シングリッシュはシンガポール訛りの英語の事で、英語だけでなく、マレー語、中国語の単語が組み合わさってできているんです。
密かに旦那様との会話を聞いていて、マレー語の「マカン(食べる)」が出てきたのを聞き逃していません
ま、話はそれましたが、たわいものない話をたくさんして、とっても楽しかったです
のりちゃん、旦那様、どうもありがとうございました