どうもテストの季節なのか、
通勤の電車内で単語帳や教科書を開いてる学生が大勢。
それはいいですが、そばで英単語の出しあいしてる学生が
「カタカナ読みでゴメンな!」と先に断ってるとは言え
『本当に、カタカナ』な発音で問題を出していて、
友人も正解率がイマイチ。
「…それ、回答者側は本当に単語を知らないのか、
それとも発音がアレで『問題』が分からないのか?!」
問題ってのは、出す側も問題を正しく理解してないとダメなんだな~と
思わされた光景でした。
通勤の電車内で単語帳や教科書を開いてる学生が大勢。
それはいいですが、そばで英単語の出しあいしてる学生が
「カタカナ読みでゴメンな!」と先に断ってるとは言え
『本当に、カタカナ』な発音で問題を出していて、
友人も正解率がイマイチ。
「…それ、回答者側は本当に単語を知らないのか、
それとも発音がアレで『問題』が分からないのか?!」
問題ってのは、出す側も問題を正しく理解してないとダメなんだな~と
思わされた光景でした。