こっぽり
この画像はつい先日、インスタグラムに投稿した物なんですけど。
画像と共に「ここまでコッポリされる程、寒くニャイんですけど~」ってアズゴン語で一言、添えたところ
お隣、石川県にお住まいのフォロワーさんから「こっぽりって、懐かしい響きです。方言ですよね」とのコメントを頂きました。
すっぽり?
※「こっぽり」意味…「すっぽりと深く」使用例…「毛糸の帽子をこっぽり被る」「頭から布団をこっぽり被る」
父は生粋の福井県南部の生まれですが、琵琶湖の水で産湯を浴びた母は滋賀県出身。
さて「こっぽり」は滋賀の方言なのか?それとも福井の方言なのか?それとも共通語なのか?
どっちでもいいにゃ~
生まれ育った土地より嫁ぎ先での生活が長くなると、逆に故郷の方言がうまく使えない時があります。
もし、もしもですよ。生まれ故郷を舞台にした映画の出演オファーがあったとしても(あるはず無いけど)
「カ~ット!何度言ったら分かるんですか。イントネーションが違います。ハイ、もう一回」監督から叱られると思う。
方言って猫語より難しいにゃ
縁もゆかりも無い土地の方言で演じる俳優さんって凄いです。時代劇も大変そう。
義母は生粋の富山弁・パパさんはちょっと標準語・私はちょっと関西訛りの福井弁。
3人が話す言葉をちゃんと理解していたりんごと同じく、アズゴンもバイリンガルならぬバイリンニャルを目指します。
富山弁はムズイ りんごより
三毛猫ランキング
あずきちゃんだらけのインスタはこちらです→★
この画像はつい先日、インスタグラムに投稿した物なんですけど。
画像と共に「ここまでコッポリされる程、寒くニャイんですけど~」ってアズゴン語で一言、添えたところ
お隣、石川県にお住まいのフォロワーさんから「こっぽりって、懐かしい響きです。方言ですよね」とのコメントを頂きました。
すっぽり?
※「こっぽり」意味…「すっぽりと深く」使用例…「毛糸の帽子をこっぽり被る」「頭から布団をこっぽり被る」
父は生粋の福井県南部の生まれですが、琵琶湖の水で産湯を浴びた母は滋賀県出身。
さて「こっぽり」は滋賀の方言なのか?それとも福井の方言なのか?それとも共通語なのか?
どっちでもいいにゃ~
生まれ育った土地より嫁ぎ先での生活が長くなると、逆に故郷の方言がうまく使えない時があります。
もし、もしもですよ。生まれ故郷を舞台にした映画の出演オファーがあったとしても(あるはず無いけど)
「カ~ット!何度言ったら分かるんですか。イントネーションが違います。ハイ、もう一回」監督から叱られると思う。
方言って猫語より難しいにゃ
縁もゆかりも無い土地の方言で演じる俳優さんって凄いです。時代劇も大変そう。
義母は生粋の富山弁・パパさんはちょっと標準語・私はちょっと関西訛りの福井弁。
3人が話す言葉をちゃんと理解していたりんごと同じく、アズゴンもバイリンガルならぬバイリンニャルを目指します。
富山弁はムズイ りんごより
三毛猫ランキング
あずきちゃんだらけのインスタはこちらです→★
NETで教えていただけてまた楽しいです。
ばいりんがるのアズゴンちゃんですね。
可愛らしい表現ですねー(°▽°)
使わないけど、伝わります❣️
寒い地域の言葉なのかもね
嫁いだ当時、富山弁が外国語に聞こえて大変でした。
県内でもところ変われば、言い回しも意味も違いますし
本当に方言は難しいけど、素敵だな~とも思います。
力丸ママさんには「こっぽり」は通じましたか?(笑)
「一番可愛い方言」で富山弁が1位になった事がありました。
「〇〇っちゃ」語尾に「ちゃ」を付けるのが富山弁の特徴なんだけど
どうやらそれが可愛いらしいです。
北陸生活経験者のkyonkさんも
「こっぽり」は初耳でしたか?
「寒くなるし、コタツにこっぽり入ってネンネしられ~」ですね(笑)
でも、私は使いますよこっぽりって、、カワイイ音だからね。
私は方言真似上手です!って手前味噌で本当の地方の方にするとまだまだ‥と言われますけど・・違和感なく使います、っていうかすぐに感化されちゃう(;^ω^)
方言、大好き💛
京都生まれ京都育ちの両親が普通に
普通に使ってたから、方言かもしれないけど
福井でも、嶺南と嶺北では、年配の人
なんかは、ちょっと言葉が、違う様な
感じがします。
私はもうどこの言葉を話しているのか分からない状況で(笑)
実家では「お姉のイントネーション、変やな~」って言われます。
そのくせ、富山弁は理解できるけど話せない。
無理して話そうとすると、余計におかしいみたいです。
方言真似っ子の得意なkinshiroさんには
ぜひ、富山弁もマスターして頂きたいです。
語尾に「~ちゃ」を付けるとそれらしくなるちゃ!
母が滋賀(長浜)の生まれなので
もしかしたら幼い頃から知らず知らずのうちに
「こっぽり」を使っていたのかもしれませんね。
福井弁はancoさんの言われる通り
北陸トンネルを境に全然、違います。
嶺北はイントネーションが独特で、私も知らない言葉が多いです。
嶺南はどちらかと言えば関西訛りがありますよね。
お店で買い物をしても店員さんは
「まいど、おおきに~」ですもん。