春分の日!…の割に、寒いですねぇ…
何となく、コットンの開襟シャツを着てみましたが…
中には、長袖シャツとハラマキをもちろん着用です。ナイショですが…^m^
昨日、チェコの訪問先に”まだ雪残ってる?”と聞いたところ、”今年の冬は寒く
なかったのよ。雪はもうありません。今もとても暖かく、15℃ほどあります。
あなたが来る頃も暖かいことを祈ってます”と嬉しい返事。
ありがとう~!チェコの女神よ!!
まぁ、15℃がちぇこ屋にとって、暖かいかどうかは不明ですが、”いつもより
暖かくて15℃”なんだから、ちぇこ屋がいるときに”例年通り”とか”いつも
より寒い”になると、えらいことですT-T
頼みますよ~!お天気の神さま~!
さすがに吹雪になることは想定してないからねぇ!持っていく服全てを着込んでも、
日本の吹雪ならやっていけないよ!?
というくらいの旅行荷物です。ははははは^^;
…やっぱり、もう一枚セーター入れとこう!
ついでに、”今日は日本は祝日です。春分の日と言って…春の…”と書きかけて、
え?春分の日って、”今日から春!”じゃなくて”今日はそろそろ春の真ん中”
という日ですよね!?”今日で春おしまい”でもないし…
というか、寒すぎるんですよ!今日が!!
”今日は春の真ん中!という日です”と書きました。
あれこれ、お土産を買っているうちに、ずんずん増えてしまい…
前出の彼女には、小さな雛人形、お茶、和菓子、えびあられ、小魚のおつまみ…
などを持っていくのですが(今まで、あんなちっちゃい魚見たことないかも!!)
一度に説明するのは大変で、多分そんな時間もなくて、私が帰ったら、先方も色んな
お土産の正体なんて分からないでしょう(え?気にしない?)。
なので、全部に、説明書きのメモを貼り付けて持っていきます。
彼女宛てのものは英語で、それ以外はチェコ語(の単語の羅列)で。
以前、友人と海外へ旅したときのこと、友人がホテルのメイドさん(ベッドメイキングの)
にチップとともに和菓子を一つ、置いていたのです。
さて!あなたなら、それを食べることが出来ますか!?
顔も知らない、どこの誰だか分からない人が置いてくれた和菓子。
いい和菓子屋のものでしたが、包みは密封ではなく、和紙包み。賞味期限も分からない。
と、ホテルで働いている知り合いに言ったら”平気!食べるよ!”とのこと^^;
そうか、そうか。平気なのか。ちぇこ屋が疑い深いのか…
というわけで、ちぇこ屋はプラスチック袋の密封包装で、賞味期限の長いものを持参
します。(だから、基本和菓子は持っていかない)
で、現地語で、”日本のおやつです。どうぞ。”などと書いておきます。
顔の分かる相手の場合は、和菓子も持って行きますが、日本とは賞味期限の表示方法が
違うので、説明しておきます。(ま、チェコの人あまり気にしませんが…)
せっかくだったら、美味しいうちに食べて欲しいので、”外装を開けたらすぐ食べる
んだよ!”とも。(多分、もったいないから当分食べません)
というメモを、いっぱい書かなくてはならないので、面倒です。
ついつい、絵を書いたり、食べ方のコツを長々と書いたり…
余計なことをして、疲れてたりして^^;
まぁ、長々、だらだらと書くのは得意ですから!?
あ、知り合いたちから”ところでいつ出発?”と聞かれております。そういえば、まだ
書いてなかったでしょうか。
来週の土曜に出発して、来月12日の土曜に戻ります。
営業再開は4月の14日月曜です。
知り合いは、今日から沖縄行き。いいなぁ。南国♪
皆さまも素敵な連休を!
ちぇこ屋貿易商←新入学のお祝いに♪
何となく、コットンの開襟シャツを着てみましたが…
中には、長袖シャツとハラマキをもちろん着用です。ナイショですが…^m^
昨日、チェコの訪問先に”まだ雪残ってる?”と聞いたところ、”今年の冬は寒く
なかったのよ。雪はもうありません。今もとても暖かく、15℃ほどあります。
あなたが来る頃も暖かいことを祈ってます”と嬉しい返事。
ありがとう~!チェコの女神よ!!
まぁ、15℃がちぇこ屋にとって、暖かいかどうかは不明ですが、”いつもより
暖かくて15℃”なんだから、ちぇこ屋がいるときに”例年通り”とか”いつも
より寒い”になると、えらいことですT-T
頼みますよ~!お天気の神さま~!
さすがに吹雪になることは想定してないからねぇ!持っていく服全てを着込んでも、
日本の吹雪ならやっていけないよ!?
というくらいの旅行荷物です。ははははは^^;
…やっぱり、もう一枚セーター入れとこう!
ついでに、”今日は日本は祝日です。春分の日と言って…春の…”と書きかけて、
え?春分の日って、”今日から春!”じゃなくて”今日はそろそろ春の真ん中”
という日ですよね!?”今日で春おしまい”でもないし…
というか、寒すぎるんですよ!今日が!!
”今日は春の真ん中!という日です”と書きました。
あれこれ、お土産を買っているうちに、ずんずん増えてしまい…
前出の彼女には、小さな雛人形、お茶、和菓子、えびあられ、小魚のおつまみ…
などを持っていくのですが(今まで、あんなちっちゃい魚見たことないかも!!)
一度に説明するのは大変で、多分そんな時間もなくて、私が帰ったら、先方も色んな
お土産の正体なんて分からないでしょう(え?気にしない?)。
なので、全部に、説明書きのメモを貼り付けて持っていきます。
彼女宛てのものは英語で、それ以外はチェコ語(の単語の羅列)で。
以前、友人と海外へ旅したときのこと、友人がホテルのメイドさん(ベッドメイキングの)
にチップとともに和菓子を一つ、置いていたのです。
さて!あなたなら、それを食べることが出来ますか!?
顔も知らない、どこの誰だか分からない人が置いてくれた和菓子。
いい和菓子屋のものでしたが、包みは密封ではなく、和紙包み。賞味期限も分からない。
と、ホテルで働いている知り合いに言ったら”平気!食べるよ!”とのこと^^;
そうか、そうか。平気なのか。ちぇこ屋が疑い深いのか…
というわけで、ちぇこ屋はプラスチック袋の密封包装で、賞味期限の長いものを持参
します。(だから、基本和菓子は持っていかない)
で、現地語で、”日本のおやつです。どうぞ。”などと書いておきます。
顔の分かる相手の場合は、和菓子も持って行きますが、日本とは賞味期限の表示方法が
違うので、説明しておきます。(ま、チェコの人あまり気にしませんが…)
せっかくだったら、美味しいうちに食べて欲しいので、”外装を開けたらすぐ食べる
んだよ!”とも。(多分、もったいないから当分食べません)
というメモを、いっぱい書かなくてはならないので、面倒です。
ついつい、絵を書いたり、食べ方のコツを長々と書いたり…
余計なことをして、疲れてたりして^^;
まぁ、長々、だらだらと書くのは得意ですから!?
あ、知り合いたちから”ところでいつ出発?”と聞かれております。そういえば、まだ
書いてなかったでしょうか。
来週の土曜に出発して、来月12日の土曜に戻ります。
営業再開は4月の14日月曜です。
知り合いは、今日から沖縄行き。いいなぁ。南国♪
皆さまも素敵な連休を!
ちぇこ屋貿易商←新入学のお祝いに♪