寒いです^0^;予報に反して雨は降りませんでしたが、外は風が強そうです。
寒すぎて熱~いコーヒーを足の先にも飲ませてやりたいくらい^^;
あ、そうそう、書き忘れていたのですが、一昨日の12月6日は
ちぇこ屋臨時休業!
でしたが、そんなことはどーでもよろしくて、その日チェコでは、
聖ミクラーシュの日!
つまり、
今年もサンタさん来るよー!!
という、何とも待ち遠しい日だったのです^0^/
寒い寒いヨーロッパの冬は、その分お楽しみもいっぱい*^^*その日はチェコファミリーも
ウキウキと電話をかけてきてくれました。
が!
昨日もまた電話が^^;
おーい!クリスマスカード届いたぞー!!
…それだけ理解できました。前日にも話しているので、もはや話すネタ(ちぇこ屋に理解
出来るネタ)がありません。あはははは^0^;ま、いいか。
というわけで、チェコのあちこちに出したクリスマスカードたちが続々とハニーたちの
手元に届く頃らしいです。ちょっと早い気もしますが、会社宛に出したものは、早々と
クリスマス休暇に入られる前に届けなくてはならないし、この時期の郵便事情はえらい
ことになっているので(年賀状より量的にはきっと大変。でも当日に届ける、という
サービスはないので、遅れても平気な分、年賀状より気がラク^m^)余裕を持って
出しておきました。郵便屋さん、ありがとう^0^/
今日の一言!
まんじゅう…とっても長い説明文なんですけど
bochanek(ボハーネク=意味不明)plneny(プルニェニィ=満たされた)
bobovou(ボボヴォウ=ボブベリー)marmeladou(マルメラードウ
=マーマレード)
つまり、何がしかをマーマレード状に甘く煮たものをいっぱい詰めた食べ物なのですが、
ボハーネクが”甘いもの”の意味なのか、”丸いもの”の意味か、はたまた”小麦粉製”
なのか”焼いた”なのか不明ですし、ボブベリーなるものがあんこ=小豆とどうつながる
のか…
っていうか、一体どんなおまんじゅうを食べたんだろう、この人!?
とりあえず、お口に合ったことをお祈りするばかりです^^;
昔、日本のあらゆる美味しいそうなものを食べてみたけれど、一番美味しいと思ったのは
お好み焼き^0^
と言ったチェコの人がいましたからね^^;案外味覚似てるかも。
麻酔=narkoza=ナルコーザ
麻薬=narkotikum=ナルコティクム
麻薬常用者(麻薬患者と同じ)=narkoman=ナルコマン
ちょっと…深刻味が薄れてしまう感じです^^;
ついでにマツタケ、も載っていますが、”食べられるきのこの一種”としか書いてありま
せん。まぁ、あまり感心をお寄せにならなかったようです。
まつげ=rasy=ジャスィ 邪推!?rの上に”ジェ”記号が付いています。
面白いですねぇ…お休みの日はこの辞書が眺められないのが残念です。
プラハ城は小高い丘に建てられているので、お天気がいい日に訪れれば、遠くまで見渡せ
ます。歩いてふもとから上るのはかなりの運動量なので、是非ウォーキングシューズで!
歩きつかれたらお城脇のお庭に街を一望できるベンチが並んでいます。
聖ミクラーシュの日があったので、プラハ城内聖ヴィート大聖堂のバラ窓も載せておきます。
毎日寒いですが、あったまってお休みくださいね^0^/
…電気毛布、買おうかしら…
ちぇこ屋貿易商
寒すぎて熱~いコーヒーを足の先にも飲ませてやりたいくらい^^;
あ、そうそう、書き忘れていたのですが、一昨日の12月6日は
ちぇこ屋臨時休業!
でしたが、そんなことはどーでもよろしくて、その日チェコでは、
聖ミクラーシュの日!
つまり、
今年もサンタさん来るよー!!
という、何とも待ち遠しい日だったのです^0^/
寒い寒いヨーロッパの冬は、その分お楽しみもいっぱい*^^*その日はチェコファミリーも
ウキウキと電話をかけてきてくれました。
が!
昨日もまた電話が^^;
おーい!クリスマスカード届いたぞー!!
…それだけ理解できました。前日にも話しているので、もはや話すネタ(ちぇこ屋に理解
出来るネタ)がありません。あはははは^0^;ま、いいか。
というわけで、チェコのあちこちに出したクリスマスカードたちが続々とハニーたちの
手元に届く頃らしいです。ちょっと早い気もしますが、会社宛に出したものは、早々と
クリスマス休暇に入られる前に届けなくてはならないし、この時期の郵便事情はえらい
ことになっているので(年賀状より量的にはきっと大変。でも当日に届ける、という
サービスはないので、遅れても平気な分、年賀状より気がラク^m^)余裕を持って
出しておきました。郵便屋さん、ありがとう^0^/
今日の一言!
まんじゅう…とっても長い説明文なんですけど
bochanek(ボハーネク=意味不明)plneny(プルニェニィ=満たされた)
bobovou(ボボヴォウ=ボブベリー)marmeladou(マルメラードウ
=マーマレード)
つまり、何がしかをマーマレード状に甘く煮たものをいっぱい詰めた食べ物なのですが、
ボハーネクが”甘いもの”の意味なのか、”丸いもの”の意味か、はたまた”小麦粉製”
なのか”焼いた”なのか不明ですし、ボブベリーなるものがあんこ=小豆とどうつながる
のか…
っていうか、一体どんなおまんじゅうを食べたんだろう、この人!?
とりあえず、お口に合ったことをお祈りするばかりです^^;
昔、日本のあらゆる美味しいそうなものを食べてみたけれど、一番美味しいと思ったのは
お好み焼き^0^
と言ったチェコの人がいましたからね^^;案外味覚似てるかも。
麻酔=narkoza=ナルコーザ
麻薬=narkotikum=ナルコティクム
麻薬常用者(麻薬患者と同じ)=narkoman=ナルコマン
ちょっと…深刻味が薄れてしまう感じです^^;
ついでにマツタケ、も載っていますが、”食べられるきのこの一種”としか書いてありま
せん。まぁ、あまり感心をお寄せにならなかったようです。
まつげ=rasy=ジャスィ 邪推!?rの上に”ジェ”記号が付いています。
面白いですねぇ…お休みの日はこの辞書が眺められないのが残念です。
プラハ城は小高い丘に建てられているので、お天気がいい日に訪れれば、遠くまで見渡せ
ます。歩いてふもとから上るのはかなりの運動量なので、是非ウォーキングシューズで!
歩きつかれたらお城脇のお庭に街を一望できるベンチが並んでいます。
聖ミクラーシュの日があったので、プラハ城内聖ヴィート大聖堂のバラ窓も載せておきます。
毎日寒いですが、あったまってお休みくださいね^0^/
…電気毛布、買おうかしら…
ちぇこ屋貿易商