通勤途中、前を走る車に注目。
エッ?????
これって、わざとなんですか?
よく、英語圏のちっちゃな子が、Rと言う字が書けなくて、鏡文字みたいに反対になるってのは、聞いたことがありますが、CARをCRAと書くとは聞いたことがありません。
子供が「クラ!」にいます。若しくは乗ってますってことかな(^^;
別に何か意味があるんですか?
どなたか、ご存知の方がいらしたら・・・・・
ご教示ください。
エッ?????
これって、わざとなんですか?
よく、英語圏のちっちゃな子が、Rと言う字が書けなくて、鏡文字みたいに反対になるってのは、聞いたことがありますが、CARをCRAと書くとは聞いたことがありません。
子供が「クラ!」にいます。若しくは乗ってますってことかな(^^;
別に何か意味があるんですか?
どなたか、ご存知の方がいらしたら・・・・・
ご教示ください。