YouTube/Galactic Federation Of Light SaLuSa April 01 2009
地球人類の意識を観察すると、明らかに大多数の人々はまだ私たち地球外生命体の実在を受け入れるまで心を開いてはいないようです。それでも最近になって多くの人々がようやく目覚めて事実を受け入れるようになり始めているようです。これから調査が進むにつれて、私たちが地球を援助しようとしていると理解していただけるはずだと思います。中には私たちと地球人類を全く別の存在と見なして、はるかな過去からのつながりを受け入れようとしない人々もいるようです。克服するべき障害が残されていますが、人々の心を無理に変えるのは私たちが望むやり方ではありません。私たちが気にかけているのは皆さんが何を必要としているかであり、皆さんとの接触は慎重で配慮されている必要があります。もしそうしなければ、これまで存在しなかった不安を新しく作りだしてしまう恐れがあるからです。
When we survey the Human Race and measure the levels of consciousness on your planet, it is apparent that the majority still have closed minds to our existence. Yet over recent times that thought has entered the consciousness of many of you, and is held until such times as the waking mind receives a jolt, and it becomes more of an accepted fact. Whether there is further investigation of the subject, depends very much as to when the person sees our presence as being of help to you. Some see us as totally separate from them, and would find it difficult to accept that we have been linked with you for millennia of time. These are the obstacles that need to be overcome, and we would not take action that would force people to change their minds. We are caring and aware of your needs, and it has to be a gentle and subtle approach; otherwise we may create fear where it has not existed previously.
しかし、人類すべての前に私たち地球外生命体の実在を示すことは今緊急に必要とされています。真実をこれ以上隠しておくべきではないのです。その結果皆さんの私たちへの見方は大きく変わり、私たちが平和的な関係を求めて皆さんとコンタクトしている意図が明確になるはずです。別のETのグループが私たちとは違う意図で地球とコンタクトしてきたのは事実です。それも自由意志の原理から私たちは受け入れてきたのです。地球にこれまであった低いバイブレーションがそのようなネガティブな干渉を引き寄せてきたのです。もはや皆さんは影響から離れようとしていますが、これまでネガティブなETとのコンタクトは秘密裏に行われイルミナティーが深く関わっていました。
However, there will of necessity be events that will place us before all of Humanity. The truth about us has to come out, and cannot be hidden much longer. It will transform the way you think about us, and clearly show the peaceful intentions that we have for you. It is true that some groups of ET’s do not have the same reasons as us for contacting you. That is something that is the result of freewill and must be allowed, as your lower earthly vibrations have at times attracted such entities. Where you go from there is down to you, but it must be said that such meetings are carried out in secret and the details kept away from the public. We will go further and say that only those in the Illuminati, or closely associated with them are privy to the full details.
これから数か月の内にアメリカ政府は私たちに関する情報を公開するよう強く求められます。地球外生命体の実在が未だに多くの人々にとって謎なのは、情報の不足というよりも単に大量の情報隠ぺいと情報操作によって混乱が作りだされてきたためなのです。この情報操作は長期間に及びましたが、もはや闇の勢力も真実を隠しておくことはできなくなりつつあります。何百万人もの目撃者が空に私たちのスペースシップを見ていて私達とのコンタクトを報告しているのです。私たちが実在することを受け入れることはもはや何の抵抗もないほどたやすいはずです。私たちは同盟者が地球上に私たちについての情報を広めるのを支援しています。それが、これから先に実現する完全な情報公開(フル・ディスクロージャー)へのステップになるはずだからです。
As the months go by, there will be increasing pressure exerted upon the U.S. Government to release details about us. It is not for lack of information that we are still a mystery to many people, but simply a massive cover-up and the distribution of disinformation. It has been going on for many years, but is becoming ever increasingly difficult for the dark forces to keep their knowledge about us secret. Millions of individuals have seen our craft in your skies, and all told many of you have had sightings or contact with us. It is usually a simple affair, and sufficient to ensure that the reality of our presence is accepted. We are helping our allies to get information released about us, and it is a necessary step in working towards a full disclosure.
SaLuSa Sirian Update April 1/09
地球人類の意識を観察すると、明らかに大多数の人々はまだ私たち地球外生命体の実在を受け入れるまで心を開いてはいないようです。それでも最近になって多くの人々がようやく目覚めて事実を受け入れるようになり始めているようです。これから調査が進むにつれて、私たちが地球を援助しようとしていると理解していただけるはずだと思います。中には私たちと地球人類を全く別の存在と見なして、はるかな過去からのつながりを受け入れようとしない人々もいるようです。克服するべき障害が残されていますが、人々の心を無理に変えるのは私たちが望むやり方ではありません。私たちが気にかけているのは皆さんが何を必要としているかであり、皆さんとの接触は慎重で配慮されている必要があります。もしそうしなければ、これまで存在しなかった不安を新しく作りだしてしまう恐れがあるからです。
When we survey the Human Race and measure the levels of consciousness on your planet, it is apparent that the majority still have closed minds to our existence. Yet over recent times that thought has entered the consciousness of many of you, and is held until such times as the waking mind receives a jolt, and it becomes more of an accepted fact. Whether there is further investigation of the subject, depends very much as to when the person sees our presence as being of help to you. Some see us as totally separate from them, and would find it difficult to accept that we have been linked with you for millennia of time. These are the obstacles that need to be overcome, and we would not take action that would force people to change their minds. We are caring and aware of your needs, and it has to be a gentle and subtle approach; otherwise we may create fear where it has not existed previously.
しかし、人類すべての前に私たち地球外生命体の実在を示すことは今緊急に必要とされています。真実をこれ以上隠しておくべきではないのです。その結果皆さんの私たちへの見方は大きく変わり、私たちが平和的な関係を求めて皆さんとコンタクトしている意図が明確になるはずです。別のETのグループが私たちとは違う意図で地球とコンタクトしてきたのは事実です。それも自由意志の原理から私たちは受け入れてきたのです。地球にこれまであった低いバイブレーションがそのようなネガティブな干渉を引き寄せてきたのです。もはや皆さんは影響から離れようとしていますが、これまでネガティブなETとのコンタクトは秘密裏に行われイルミナティーが深く関わっていました。
However, there will of necessity be events that will place us before all of Humanity. The truth about us has to come out, and cannot be hidden much longer. It will transform the way you think about us, and clearly show the peaceful intentions that we have for you. It is true that some groups of ET’s do not have the same reasons as us for contacting you. That is something that is the result of freewill and must be allowed, as your lower earthly vibrations have at times attracted such entities. Where you go from there is down to you, but it must be said that such meetings are carried out in secret and the details kept away from the public. We will go further and say that only those in the Illuminati, or closely associated with them are privy to the full details.
これから数か月の内にアメリカ政府は私たちに関する情報を公開するよう強く求められます。地球外生命体の実在が未だに多くの人々にとって謎なのは、情報の不足というよりも単に大量の情報隠ぺいと情報操作によって混乱が作りだされてきたためなのです。この情報操作は長期間に及びましたが、もはや闇の勢力も真実を隠しておくことはできなくなりつつあります。何百万人もの目撃者が空に私たちのスペースシップを見ていて私達とのコンタクトを報告しているのです。私たちが実在することを受け入れることはもはや何の抵抗もないほどたやすいはずです。私たちは同盟者が地球上に私たちについての情報を広めるのを支援しています。それが、これから先に実現する完全な情報公開(フル・ディスクロージャー)へのステップになるはずだからです。
As the months go by, there will be increasing pressure exerted upon the U.S. Government to release details about us. It is not for lack of information that we are still a mystery to many people, but simply a massive cover-up and the distribution of disinformation. It has been going on for many years, but is becoming ever increasingly difficult for the dark forces to keep their knowledge about us secret. Millions of individuals have seen our craft in your skies, and all told many of you have had sightings or contact with us. It is usually a simple affair, and sufficient to ensure that the reality of our presence is accepted. We are helping our allies to get information released about us, and it is a necessary step in working towards a full disclosure.
SaLuSa Sirian Update April 1/09
![]() 宇宙からのメッセージ |