前から気になっていたが、ジャパニーズという言葉は蔑称のようで感じ悪いし言われたくない。
日本人には英語コンプレックスがある。英語になるとお手上げになりひれ伏してしまうのはペリー以来。だから幕府や日産のように付け込まれる。私の会社も外資に占領された。日本の企業が外国の企業を買収しても日本人はシャットダウンされるだけ。英語でやられたら日本人は言いなりにならざるを得ないので日本国内では公用語である日本語を優先とすべき。とも行かないか、英語教育は日本の防衛のため最も必要。昔、英語教育は中学校からが良いとされている高校の英語教師から聞かされたが遅いですね。
【なでしこJAPAN】や【侍JAPAN】もアホかと思っていた。【侍日本】の方がよっぽど良い。オリンピックのユニホームの表示【JAPAN】は【NIPPON】または【日本】の表示の方が良いと思う。達筆な漢字は美しいし芸術だ。【侍日本】は外国人にも受けるのでは?。
中国のユニホームは【中国】だったような気がする,Great BritainやUSAはどうだっけ。昔はエベレストだったが最近はチョモランマ(チベット語)の方が多用されているのは何故か。
日本人はGHQのWGIPにより洗脳されてしまっているしその事実が解らない。アイデンティティぐらいは守るべきではないか。 語学が堪能な人は相手が解るとなると自国語で通す人や誇り高い民族もいる。
なぜ、ジパングなのかは、ご存じ.マルコ・ポーロが「日本」をZi-Pangと聞き取ったためで、当時の中国では、「日本国」をZi-Pan-Gu発音したためです。現在、中国の標準語(北京で使われている中国語)では「日本」は「ジーベン」と発音される。
NIPPONが良いかNIHONが良いかは判らない。安倍総理がNIPPONと発音していた。また、政府専用機には日本国と書いてあります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます