久しぶりの英語ネタです。
実は
I've got a diarrhea.
ちょっと 続いていて
食べると
diarrhea
なので
なるべく 絶食中です。
でも、
普段より 喉が渇くので
ガブガブ飲んでいます。
そのせいか
また
diarrhea
さてさて
この diarrhea の発音
なかなか 頭に入りませんでした。
普段は 胃腸が丈夫なので
無縁な単語であるのがひとつ
もう一つ
diaper もでした。
もちろん
意味は 全然違います。
diarrhea は 下痢(ばっちくて ごめんなさい)
diaper は オムツです。
でも
diary と 同じだと 気づいたら
頭に入りますね~。
何かに関連付けると良いのでしょうね
おっと!!
いくら おばばでも
まだまだ
I diarize that I use a diaper because of diarrhea daily.
ということは ありません。
がo
まあ
そろそろなんでしょうが~´д` ;
でも、 もし そうなっても
I won't diarize to use diapers.
It's strictly confidential.
実は
I've got a diarrhea.
ちょっと 続いていて
食べると
diarrhea
なので
なるべく 絶食中です。
でも、
普段より 喉が渇くので
ガブガブ飲んでいます。
そのせいか
また
diarrhea
さてさて
この diarrhea の発音
なかなか 頭に入りませんでした。
普段は 胃腸が丈夫なので
無縁な単語であるのがひとつ
もう一つ
diaper もでした。
もちろん
意味は 全然違います。
diarrhea は 下痢(ばっちくて ごめんなさい)
diaper は オムツです。
でも
diary と 同じだと 気づいたら
頭に入りますね~。
何かに関連付けると良いのでしょうね
おっと!!
いくら おばばでも
まだまだ
I diarize that I use a diaper because of diarrhea daily.
ということは ありません。
がo
まあ
そろそろなんでしょうが~´д` ;
でも、 もし そうなっても
I won't diarize to use diapers.
It's strictly confidential.