おばばが スペイン語を習い始めた・・・というか
高校の授業にあったので スペイン語をとったのは15歳の時でした。
おおおおおお~~~~
めちゃくちゃ 昔であります。
大昔と言っていいです。
さて
スペイン語で
英語のbe動詞にあたるものは 二つあります。
本質的なものを表すser
所在、形態、状態を表す estarです
それまで
be動詞の違いを上手く理解できませんでした。
I am Obaba.
I am an old woman.
I am happy.
さて、 am には違いないのですが、
be動詞ってなんだろう???と思ったのです。
ところが
スペイン語の ser と estar を習った時に
この両方を網羅するbe動詞の偉大さもわかりました。
頭の中で
これは 存在だ。
これは 本質だ。
これは・・・と 理解することで be動詞がより深く理解できたのです。
さらには
be動詞が am is areと変化することに
面倒くささを覚えていたのですが
スペイン語は 動詞が全て人称変化し、
かつ、接続法と直説法でもぜ~~~~~~~~んぶ違う
(それは ラテン語系は全てそうですが)
そのおかげで
動詞の変化は なんら苦ではなくなったのであります。
とはいえ。・・・・
未だに 英語については
すったもんだしております。
英語の才能ないんだなぁ・・・・
トホホ・・・
ちなみに
もし スペイン語の活用を知りたい方がいたらのために・・・
ser動詞の活用(直説法 現在)
一人称 soy
二人称 eres
三人称 es
一人称複数 somos
二人称複数 sois
三人称複数 son
estar動詞の活用(直説法 現在)
一人称 estoy
二人称 estas
三人称 esta
一人称複数 estammos
二人称複数 estais
三人称複数 estan
高校の授業にあったので スペイン語をとったのは15歳の時でした。
おおおおおお~~~~
めちゃくちゃ 昔であります。
大昔と言っていいです。
さて
スペイン語で
英語のbe動詞にあたるものは 二つあります。
本質的なものを表すser
所在、形態、状態を表す estarです
それまで
be動詞の違いを上手く理解できませんでした。
I am Obaba.
I am an old woman.
I am happy.
さて、 am には違いないのですが、
be動詞ってなんだろう???と思ったのです。
ところが
スペイン語の ser と estar を習った時に
この両方を網羅するbe動詞の偉大さもわかりました。
頭の中で
これは 存在だ。
これは 本質だ。
これは・・・と 理解することで be動詞がより深く理解できたのです。
さらには
be動詞が am is areと変化することに
面倒くささを覚えていたのですが
スペイン語は 動詞が全て人称変化し、
かつ、接続法と直説法でもぜ~~~~~~~~んぶ違う
(それは ラテン語系は全てそうですが)
そのおかげで
動詞の変化は なんら苦ではなくなったのであります。
とはいえ。・・・・
未だに 英語については
すったもんだしております。
英語の才能ないんだなぁ・・・・
トホホ・・・
ちなみに
もし スペイン語の活用を知りたい方がいたらのために・・・
ser動詞の活用(直説法 現在)
一人称 soy
二人称 eres
三人称 es
一人称複数 somos
二人称複数 sois
三人称複数 son
estar動詞の活用(直説法 現在)
一人称 estoy
二人称 estas
三人称 esta
一人称複数 estammos
二人称複数 estais
三人称複数 estan