おばばの冷や水発信

年に数回 思い出した時にゆるく更新しています。そろそろ〇桶に片足突っ込んでます。

筍ごはんを作ってみました

2014年04月13日 | 英語表現
筍をいただいたので
早速たけのこご飯をつくってみました。

たけのこ って 英語でなんというのかしら?
bamboo shoot
ほうほう・・
薄く切るは・・・?
slice
なるほど

たけのこは 前もってゆでてあるから

Slice boiled bamboo shootでいいのかしら?

それを
お米と同量の出汁といっしょに 炊飯器に入れる

Put the sliced bamboo shoot and rice
into a rice cooker.
Add soup stock which is same quantity as rice.

Switch on

こんな説明でいいいのかしら?

まあ・・
量的には それぞれのお好みで・・
もし 濃いめの味が好きなら 出汁を濃いめに味付けしてからいれればいいし
薄めが好きなら 出汁にお水を足せばいいのかなぁ~

If you like rich taste, you should add some salt or soy sauce
in the soup stock, and if you like light taste,
you should add some water in it.
と しごくいい加減

まあ いい加減ということで
それぞれ 良い加減でお作りください。

だし汁の中に お酒やみりんを入れると味に深みがでますね。
If you add some sake and mirin (sweet cooking rice wine),
that makes the taste more richer and deeper.





最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。