
今月初め、初めてSe社様を訪問しました。
ISOWAの機械はまだ使って頂いたことの無いお客様です。
一昨年から、営業のYくんがSe社様から引き合いを頂戴し、何度か訪問しました。
その際、ISOWAにお声掛け頂いた理由のひとつに、15年くらい前、スコラさんに集う
風土改革の同志だったH社のSuzukit社長の存在があることが分かりました。
当時、Szukitさんが、段ボール会社を経営している経営者仲間のSe副社長に、
「段ボール機械メーカーのISOWAさんって知ってます?
いい会社ですよ」
と話してくれたことがあったそうです。
今回Se社様が設備を検討する際、昔、昔、Szukitさんから聞いた言葉を覚えていて、私たちに
お声掛けしてくださったのです。
残念ながらご注文は頂けませんでした。 しかし、私あてにご丁寧なメールを頂戴しました。
これだけでももったいないことなんですが、さらに、Se副社長から営業のYくんに、
お手紙と共に、高価な万年筆が送られてきました
未だお取引実績も無く、失注したばかりの営業マンに、このような心配りをされるSe社様とは
一体どんな会社なのか? お礼かたがた、ぜひ自分の目で確かめたくって、お邪魔しました。
当日は、Se副社長だけでなく、社長もご面談くださり、さらに縁結びの神様であるSuzukitさんも
参加してくれて、とても和やかな面談でした。
面談中、いろんな場面で、Se社のみなさんにYくんがとても信頼され、愛されていることが
よ~く分かりました。 ありがたいことです。 Yくん、よくやったね。
帰り際に、
「記念撮影をしましょう」
とお客様から言われてしまいました (笑) 普通ならブロガーの私がお願いするところですよね。
その写真が今日、メッセージカードと共に送られてきました。
すばらしい心配りですね。またまた感動しました
オシャレな写真ケースには、何やらフランス語らしき言葉が。
フランス語はまったく分からないけど、今は大丈夫。 グーグルカメラで撮影して翻訳させると:
多くの人が集まれば、多くの知恵が
というような意味らしいです
何から何まで学ばせて頂いたSe社のみなさま、ありがとうございました。
仲人役のSuzukitさんも、ありがとう!
そしてYくん、いつかは!
高級な万年筆を頂き、ありがとうございました。 字を書くことが苦手な私でしたが、この万年筆のお陰で、丁寧に文字を書くようになり、少し字も綺麗になった気がします。
この万年筆に似合う一流の営業マンに成れるように日々精進しております。
機械更新の際は、いつでも馳せ参じますので、ご気軽にお申し付けくださいませ。
また、Se社様の未来を描くお手伝いをさせて頂きます。
遠路お越し頂きありがとうございました。
結婚披露宴でも言われないような誉め言葉の数々。
お恥ずかしい限りです。
皆さんのお陰で、Szukit社長とも再会叶い、とても有意義なひと時でした。
これからもよろしくお願いいたします!
こちらこそとても心地よく面談させていただき、
感謝しております。
この先、末永くお付き合いお願い申し上げます。
ありがとうございました!