
明日、明後日のオープンハウスに先立ち、主として海外のお客様を招いての
オープンハウスを行いました。
まずは英語での部署紹介。
加工グループでは、

新しく作ってくれた英語でのフロアーレイアウト図を使って、Mくんの
紹介です。堂々たるプレゼンでした。
管理グループでは、2年目のKくんです。
原稿を暗記してのプレゼン。顔面蒼白だったけど、最後まで倒れず、
やり抜きました。エライ!!
工務はIくん。

ゆったりと、自然体で、堂々と話してくれました。
技術は、Mくん。

発音、声量、話しっぷり、どれもすばらしい。日頃日本語を話してる
時より、英語の方が良かった。これからはMくんは英語を標準語に
したらどう?
電子技術は、Kくん。

彼のリハーサルを聞く機会があったので、リハーサル後、ちょっと
アドバイスしました。だからその効果がどれくらいあったかを確認
しようと、聞いていました。
するとどうでしょうか、前日まではとても英語に聞こえなかった
説明が、どうして、どうして、とても英語らしい話し方にばっちり
変身していて、とてもうれしかった。
お客様から英語で笑いまで取ってたのは、最高。
みんなの説明を聞けば、聞くほど、英語が上手になってくる。
これには本当に驚いた。
今日、写真を撮り忘れた、組立グループのTくん、段ロールの
Iくん、それから次のアポがあって聞けなかったサービス、
貿易のみんな、ごめんね。
メインは、今回新たに開発、発表する固定式FFGアイビスを購入頂いた
アメリカのお客様の立会い検収です。
感想を聞いたところ、
「たいへんよくできました」とハナマルを頂きましたが、
「私のマシンだから、みんなに触って欲しくないな」(笑)
とご機嫌のジョークまで。
プレ・イベント的な位置付けでしたが、社員みんなの力を結集して、
すばらしい出来ばえで、海外からのお客様も、機械の性能は言うに
及ばず、社員の努力、ひたむきさ、ホスピタリティなどに高い評価を
頂きました。
その結果、今日、1台契約して頂いたお客様も登場。
「ありがとうございます」
何と幸先のいいこと。
明日、明後日が、さらに楽しみになりました。
今回無事に発表できたのも社長をはじめ沢山の先輩に助けてもらえたからです
本当にありがとうございました!
今回、この紹介文ができるだけお客様に伝わるようにということを心掛けました。
何人かの方から「発音がいいね」って言われたときは、とても嬉しかったです
練習を行なうにあたり、段ロールGのみなさんの協力があったことにも感謝しています。
英語を標準語にするのは、なかなかハードルが高そうですので、先ずは、日本語でも今回のような話し方が出来るようにと思っています。
ありがとうございました
廃棄物処理スポット表示といい、今回のフロアー
レイアウト図といい、センスがいいね。
今回は、デパートの案内図からヒントを得たって
いうのもさすがです。
そして最もすばらしいのが、こういうことを自分で
考え、形にまでするという「オレがやる」精神。
本当にありがとう。
ちょっとしたことで、実に英語らしくなった。
ぜひみんなにも私のアドバイスを伝えてあげて。
ISOWAの英語力アップに必ずつながるから。
英語も上手だった。
加えて、内容もすごく良かった。
本当にいい部署紹介だった。
あの精神をもっと、もっと広めていこうね。
ありがとう。
磯輪社長
少し長いコメントとなってしまいますが、ご容赦くださいませ
海外オープンハウスお疲れさまでした & ありがとうございました
皆様のご協力と事前段取りのおかげさまで、海外のお客様からも非常に高い評価を頂けた「オープンハウス」になったと思っております
既にISOWAファンである米国のお客様はもとより、他社よりであった某国のお客様(今回初めて訪問)からも、
「今回の訪日で、ISOWAの機械に対する評価が変わった
とまで、言って頂けました
また、機械だけではなく、ISOWAの空気についても
「Taka(私)は本当にいい会社を選んだ
「皆、顔が活き活きしている
「社員一人一人が、このオープンハウスを成功させようとしていることが、伝わってくる
などなど、多くの賛辞を頂きました
こういう時に全社一丸となれるISOWA POWERは、本当にすごいな
また、東京をご案内する際に、土地に不慣れな私を助けてくださったIさんにも、心からの御礼を申し上げたいと思います
繰り返しになりますが、今回のオープンハウス成功にむけて、ご尽力頂きました多くの皆さまに...
ありがとうございました
コメントの長さは熱さの表れだよ。
ミスター・ホスピタリティの面目躍如だったね。
ホスピタリティは先輩のOくんゆずりだね。
また全社にホスピタリティが浸透していっている
ような気がする。
この流れ、勢いを大切に、社内も、対お客様にも
もっと、もっといい会社にしていこう。