こちらでは、軸についたとうもろこしを、“Corn on the cob”と呼びます。
(なんか面度くさい)
“Cob”は、カブとコブの間くらいの発音らしいですが、書けないので“カブ”で。
因みに、軸からはずした粒だけの状態を“Kernel Corn(カーネル・コーン)”と呼びます。
そういえば、こちらに来て始めて知った事ですが、KFCの創業者のカーネル・サンダースの
カーネルは“Colonel”で、カーネルコーンとは関係ないらしいです。
Colonelの通常の意味は“軍の大佐”ですが、カーネル・サンダースのカーネルは
ケンタッキー州に貢献した人に与えられる称号“ケンタッキー・カーネル”のカーネルだそうです。
前置きが長くなりましたが・・・
旅先でこんな物を見つけました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/33/d2/f676adf889cdb30e9dd7d58395cf859b.jpg)
Corn on the cobのまま乾燥させた感じの状態で、長さ13cmくらい。
付属の紙バッグへ入れて、電子レンジで約3分。
・・・・・・・
・・・・・・・・・・・パチパチパチ
・・・・・・・・・・・・・・パチッ、パチパチ、パチッ
・・・・・・・・・・・・・・・・・チ~ン!
出来たあ~
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/62/48/063cb84e0e942e17170702e3ecf6e47d.jpg)
予想はしていましたが、ちょっと情けない感じになってる。
でも、ちゃんとポッポコーンになってました!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/13/ab/b873906258edf4b6269b3f8ca354fc88.jpg)
好みで塩やバターをかけていただきます。
(我が家は塩分、カロリー控えめに薄塩味でいただきました)
(なんか面度くさい)
“Cob”は、カブとコブの間くらいの発音らしいですが、書けないので“カブ”で。
因みに、軸からはずした粒だけの状態を“Kernel Corn(カーネル・コーン)”と呼びます。
そういえば、こちらに来て始めて知った事ですが、KFCの創業者のカーネル・サンダースの
カーネルは“Colonel”で、カーネルコーンとは関係ないらしいです。
Colonelの通常の意味は“軍の大佐”ですが、カーネル・サンダースのカーネルは
ケンタッキー州に貢献した人に与えられる称号“ケンタッキー・カーネル”のカーネルだそうです。
前置きが長くなりましたが・・・
旅先でこんな物を見つけました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/33/d2/f676adf889cdb30e9dd7d58395cf859b.jpg)
Corn on the cobのまま乾燥させた感じの状態で、長さ13cmくらい。
付属の紙バッグへ入れて、電子レンジで約3分。
・・・・・・・
・・・・・・・・・・・パチパチパチ
・・・・・・・・・・・・・・パチッ、パチパチ、パチッ
・・・・・・・・・・・・・・・・・チ~ン!
出来たあ~
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/62/48/063cb84e0e942e17170702e3ecf6e47d.jpg)
予想はしていましたが、ちょっと情けない感じになってる。
でも、ちゃんとポッポコーンになってました!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/13/ab/b873906258edf4b6269b3f8ca354fc88.jpg)
好みで塩やバターをかけていただきます。
(我が家は塩分、カロリー控えめに薄塩味でいただきました)