なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

ユダヤ暦新年がスタート

2009-09-19 17:06:28 | イスラエルのカルチャー
イスラエルの旅行代理店をしているPさんから、ユダヤ暦の新年のご挨拶メールを
いただきました。

そこには Hag Sameach חג שמח(ハグ・サメアハ)とありました。
これはHappy Festival! 日本語で言うとどうなるのかな、「お祭り、おめでとう」
かしら、ちょっと不自然ですが。


またイスラエルからのニュースレターが時々来るのですが、
そこには Shana Tova Umetuka שנה טובה ומתוקה(シャナ・トバ・ウ・マトゥカ)
とありました。

שנה טובה (シャナ・トバ)は以前ご紹介した、「明けましておめでとう」に相当する、
「良い一年でありますように」みたいな季節のご挨拶。

ウ=And の意味です。
 מתוקה(マトゥカ)は、「甘い」という意味の形容詞 מתוק(マトーク)の女性形です。

「この一年が素晴らしい、そして甘~い年になりますように」という意味がこめられているようです。

実際に、新年には、果物とともに蜂蜜がテーブルに登場します