温泉で描くフルコース

2024-12-21 06:51:07 | お話


ある寒い冬の日、リスのリッキーとウサギのウーちゃんが温泉に行きました。温泉に浸かりながら、二人は夕食の話を始めました。リッキーが「今晩のフルコースを考えよう!」と言うと、ウーちゃんが「それなら鉛筆で絵を描いてみよう!」と提案しました。

リッキーは鉛筆を取り出し、まずは乾杯のお酒を描きました。ウーちゃんが「お酒はいいね!次は前菜にこんにゃく料理が食べたいな」と言い、リッキーはこんにゃくを描きました。ウーちゃんが「カボチャのスープもどう?」と言うと、リッキーはカボチャのスープを描きました。さらに、ウーちゃんが「メインは小豆粥が美味しそう」と言うと、リッキーは小豆粥を描きました。最後に、ウーちゃんが「デザートはゆずがいいな」と頼み、リッキーはゆずを描きました。

二人は描いた絵を見て大笑いしました。すると、リッキーが「これって全部冬至に関係ある食べ物だね!」と気づきました。ウーちゃんが「本当だ!今日、12月21日は冬至だったんだね!」と驚きました。その後、温泉宿の夕食で本物の小豆粥を味わいながら、二人は驚きと笑いで温泉を満喫しました。



Drawing a Full Course in the Hot Spring


One cold winter day, Ricky the Squirrel and Woo the Rabbit went to a hot spring. While relaxing in the hot water, they started talking about what to have for dinner. Ricky said, "Let's plan a full course meal for tonight!" Woo suggested, "Let's draw it with a pencil!"

Ricky took out a pencil and first drew a glass of wine for a toast. Woo said, "Wine is nice! Next, I want some konnyaku for an appetizer." Ricky drew konnyaku. Then, Woo said, "How about some pumpkin soup?" Ricky drew the soup. Woo added, "For the main dish, azuki bean porridge sounds delicious." Ricky drew the porridge. Finally, Woo said, "For dessert, yuzu would be great." Ricky drew yuzu.

They looked at the drawings and laughed. Then Ricky realized, "These are all foods related to the winter solstice!" Woo was surprised and said, "You're right! Today is December 21st, the winter solstice!" They enjoyed their dinner at the hot spring inn, eating real azuki bean porridge, and had a wonderful time full of surprise and laughter.



湯気の中の音楽会

2024-12-20 07:38:43 | お話


ある寒い冬の日、温泉街の旅館で音楽会が開かれることになりました。リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、キツネのキッキー、クマのクーちゃん、そしてカンガルーのカンちゃんが参加することに。リッキーはギターを、ウーちゃんはフルートを、キッキーはドラムを、クーちゃんは歌を、カンちゃんは踊りを担当しました。

舞台の中央にはリッキーがギターを弾き、右側にはウーちゃんがフルートを吹いていました。左側にはキッキーがドラムを叩き、クーちゃんは舞台の後ろで力強く歌っていました。カンちゃんは舞台の前で軽やかに踊り、観客を楽しませていました。

しかし、突然温泉の湯気が立ち込めて、みんなが見えなくなってしまいました。一瞬戸惑ったものの、みんなの楽器の音が聞こえることで、お互いの位置を確認し、安心して演奏を続けました。

見えなくても音でみんなが安心できて、リッキーは「今日、12月20日は霧笛記念日だ!」と思い出しました。一曲終わった後、みんなで湯気を追い出し、さらに楽しい音楽会を続けました。みんなが一つになった瞬間でした。



The Concert in the Steam


One cold winter day, a concert was held at a hot spring inn. Ricky the Squirrel, Woo the Rabbit, Kiki the Fox, Koo the Bear, and Kang the Kangaroo all joined in. Ricky played the guitar, Woo played the flute, Kiki played the drums, Koo sang, and Kang danced.

Ricky stood in the middle of the stage playing his guitar. Woo was on the right side playing the flute. Kiki was on the left side playing the drums. Koo was at the back of the stage singing strongly. Kang danced lightly at the front of the stage, making the audience happy.

Suddenly, steam from the hot spring filled the room, and everyone disappeared in the mist. For a moment, they were confused, but they could hear each other's instruments and knew where everyone was. They felt safe and kept playing.

Even though they couldn't see, the music made everyone feel calm. Ricky remembered, "Today is December 20th, the Day of the Fog Horn!" After finishing a song, they all worked together to clear the steam and continued their fun concert. It was a moment when everyone felt united.


自然の楽器で奏でるハーモニー

2024-12-19 07:56:05 | お話


ある晴れた冬の日、山の中でリスのリッキー、ウサギのウーちゃん、キツネのキッキー、クマのクーちゃん、そしてカンガルーのカンちゃんは、音楽会を開くことにしました。ウーちゃんが「でも、楽器がないよ」と心配しましたが、リッキーは「自然の材料を使って楽器を作ればいいんだ!」と笑いました。

リッキーは木の枝でギターを作り、ウーちゃんは葉っぱでフルートを作りました。キッキーは石を叩いてドラムを演奏し、クーちゃんは大きな声で歌い始めました。カンちゃんはジャンプして踊りました。しかし、リッキーは「もっといろんな楽器があれば、もっと楽しい音楽会になるのに」と言いました。カンちゃんが「隣の山の動物たちに協力をお願いするね」と提案しました。

隣山では、シカのシッキーが角でホルンを作り、フクロウのフーちゃんが羽でシンバルを鳴らしました。タヌキのタッキーはお腹で太鼓を叩き、パンダのパンちゃんは竹で笛を作りました。

リッキー達と隣山の動物達は、山の間の広場に集まりました。その日は12月19日、国際南南協力デー。みんなで協力して、一緒に音楽を演奏し、素晴らしい一日を過ごしました。



Playing Music with Nature's Instruments


One sunny winter day, Ricky the Squirrel, Woo the Rabbit, Kiki the Fox, Koo the Bear, and Kang the Kangaroo decided to have a music party in the mountains. Woo worried, "But we don't have any instruments." Ricky smiled and said, "We can make instruments from things in nature!"

Ricky made a guitar from a tree branch, Woo made a flute from leaves, Kiki played drums by hitting stones, and Koo sang loudly. Kang jumped and danced. But Ricky said, "If we had more instruments, our music party would be even more fun." Kang suggested, "Let's ask the animals from the next mountain to help."

On the next mountain, Shiki the Deer made a horn from his antlers, Foo the Owl played cymbals with her feathers, Taki the Raccoon played drums on his belly, and Pan the Panda made a flute from bamboo.

Ricky and his friends, along with the animals from the next mountain, gathered in the valley between the mountains. It was December 19th, International South-South Cooperation Day. Everyone worked together, played music, and had a wonderful day.


山の新しい仲間

2024-12-18 07:01:07 | お話


ある晴れた冬の日、山の中に住むリスのリッキー、ウサギのウーちゃん、キツネのキッキー、そしてクマのクーちゃんは、新しい仲間を迎える準備をしていました。リッキーは「新しい仲間ってどんな動物かな?」とワクワクしていました。すると、遠くから大きな影が近づいてきました。なんと、それはカンガルーのカンちゃんでした!カンちゃんは「こんにちは!今日からここに住むことになったカンガルーのカンちゃんです!」と元気よく挨拶しました。

リッキーたちは驚きました。「カンガルーが山に住むなんて、聞いたことないよ!」とウーちゃんが言いました。カンちゃんは「大丈夫、僕はどこでも跳ねられるから!」と笑いました。

キッキーが「カンちゃん、ジャンプのコツを教えてよ!」と言うと、カンちゃんは「もちろん!まずは膝を曲げて、次に力を入れてジャンプ!」と説明しました。クーちゃんも「僕もやってみる!」と挑戦しましたが、うまくいかずに転んでしまいました。みんなは大笑い。

その日は12月18日、国際移民デーでした。リッキーたちはカンちゃんを歓迎し、新しい仲間と一緒に楽しい一日を過ごしました。



A New Friend in the Mountains


One sunny winter day, Ricky the Squirrel, Woo the Rabbit, Kiki the Fox, and Coo the Bear were getting ready to welcome a new friend in the mountains. Ricky was excited and said, "I wonder what kind of animal our new friend will be?" Suddenly, a big shadow appeared in the distance. It was Kan the Kangaroo! Kan said, "Hello! I'm Kan the Kangaroo, and I'm going to live here from today!" with a cheerful greeting.

Ricky and his friends were surprised. "A kangaroo living in the mountains? I've never heard of that!" said Woo. Kan laughed and said, "Don't worry, I can hop anywhere!"

Kiki asked, "Kan, can you teach us how to jump?" Kan replied, "Of course! First, bend your knees, then push off with your legs!" Coo tried to jump too, but he fell over. Everyone laughed.

That day was December 18th, International Migrants Day. Ricky and his friends welcomed Kan and spent a fun day together with their new friend.


南極の空飛ぶペンギン

2024-12-17 08:05:47 | お話


ある寒い冬の日、ペンギンのペンペンは、南極の海で友達と遊んでいました。ペンペンは泳ぎが得意で、まるで空を飛ぶように海の中を自由に泳いでいました。

ペンペンは「自由に泳ぐのが一番!」と言って、海の中でダンスを始めました。ペンペンのダンスはちょっと変わっていて、手を広げて滑空するように泳ぎました。しかし、ペンペンのダンスはあまりにもリアルで、友達は「本当に飛んでるみたい!」と大笑い。

友達全員がペンペンのダンスに合わせて、一緒に踊り始めました。ペンギンたちのパフォーマンスはますます高まり、群舞になり、海の中は大いに盛り上がりました。

その日は12月17日、飛行機の日でした。ライト兄弟が初めて空を飛んでから100年以上経った今、ペンギンたちは海の中で飛行機のように泳ぎました。みんなの笑い声と激しい動きによる泡が絶えない、楽しい一日を過ごしました。



The Flying Penguins of Antarctica


One cold winter day, Pengen the Penguin was playing with friends in the Antarctic sea. Pengen was a great swimmer and moved through the water as if flying in the sky.

Pengen said, "Swimming freely is the best!" and started to dance in the water. Pengen's dance was a bit unusual, spreading his wings and gliding through the water. But Pengen's dance was so realistic that his friends laughed and said, "It looks like you're really flying!"

All of Pengen's friends joined in and started dancing together. The penguins' performance got better and better, turning into a group dance, and the sea was filled with excitement.

That day was December 17th, the day of the airplane. More than 100 years after the Wright brothers first flew in the sky, the penguins swam like airplanes in the sea. Everyone's laughter and the bubbles from their energetic movements made it a fun-filled day.