絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@つぶつぶ(日々)861 今日もまた日が過ぎてゆく赤い壺

2020-09-30 07:12:46 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。




copyright (c)地  宇
                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                        





*  English translation 


  861 今日もまた日が過ぎてゆく赤い壺



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    The Akaitsubo that day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

またAkaitsubo当日ゆく過去の今日





     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・

あ@つぶつぶ(日々)598 今日もまた日が過ぎてゆく出来合いの

2020-09-30 07:11:12 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


 

copyright (c)地  宇
                     ち ふ
          絵じゃないかぐるーぷ
                          

    


*  English translation 


  598 今日もまた日が過ぎてゆく出来合いの



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    The ready-made that day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

既製その日ゆく過去にも、今日



     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@宗教なんて 021 宗教なんて 信じていいが 拘るな

2020-09-30 07:09:39 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


    021 宗教なんて 信じていいが 拘るな

  






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     You can trust religion, but do not get caught
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

 あなたは宗教を信じることができますが、捕まえられません





     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・


註; 拘る=こだわる


あ@仮想はてな物語 東方の鼻人  43/58

2020-09-30 07:08:31 | おぼけまみれ
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ


全員が大乗丸というスペースシャトルに乗って、
はるか彼方の極楽浄土に行くものですから、
人間の成り手が無くなってしまうのは、
当然の帰結でしょう。

これは何も阿弥陀浄土に限ったことでは
ありません。
他のご浄土にしたって、似たりよったりだと
思います。

人間界の住人が50億も超えるということは、
ご浄土にとっては寂しい限りのことなのです。
もう、56億7千万年後に、弥勒菩薩が悟りを
開いて、新規開拓するという弥勒浄土に
おまかせしましょうと、匙を投げている
仏さまもたくさん居るに違いないでしょう。


つづく


a@(Quiz-my answer)2430 22¥ 4“2101244 8704”2

2020-09-30 07:06:38 | NUM575

0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ
 





 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2430 22¥ 4“2101244 8704”2

夫婦縁 ずっと一緒 離れずに



       FUUFUEN ZUTTOISSYO HANAREZUNI




      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Without having to leave the couple together
               ↓
       カップルを一緒に残さずに




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん