某イタリアの有名サングラスメーカーの公式ページ。
日本語のページを、開いてみると....
ちゃんとした有名ブランドの公式ページなのに、インチキブランドのサイトに見えてくるから不思議!!
このページはおそらく翻訳ソフトとか使ってるのか? それにしてはヒドいけど。
全部が全部ではなく、ちゃんとまともな日本語を書いてあるページもある。
おそらく、サイトを作る時はちゃんと日本語の翻訳をプロに頼んだけど、追加のページを作るときに、制作費をケチッって自動翻訳か翻訳ソフトとかを使ったのだろう、
翻訳ソフトでも、ここまでひどくないと思うけどね。
自動翻訳と言えば、Yahoo!チャイナモールの商品説明は、中国語を日本語に自動翻訳したものなので、おもしろすぎる。
=============================
お米に関する説明。
『最近では、昭和46年に開催された「全国自主米品評会」で「食味日本一」の栄冠に輝き、
平成2年には「日本の米作り100選」にも選ばれています。』
だそうです。
『最近では』って....
昭和46年って、もう39年前だし!
平成2年も、もう20年前だし!!
確かに、地球の長い歴史から考えると、39年前でも『最近』なんだろうけどね(苦笑)。
日本語のページを、開いてみると....
ちゃんとした有名ブランドの公式ページなのに、インチキブランドのサイトに見えてくるから不思議!!
このページはおそらく翻訳ソフトとか使ってるのか? それにしてはヒドいけど。
全部が全部ではなく、ちゃんとまともな日本語を書いてあるページもある。
おそらく、サイトを作る時はちゃんと日本語の翻訳をプロに頼んだけど、追加のページを作るときに、制作費をケチッって自動翻訳か翻訳ソフトとかを使ったのだろう、
翻訳ソフトでも、ここまでひどくないと思うけどね。
自動翻訳と言えば、Yahoo!チャイナモールの商品説明は、中国語を日本語に自動翻訳したものなので、おもしろすぎる。
=============================
お米に関する説明。
『最近では、昭和46年に開催された「全国自主米品評会」で「食味日本一」の栄冠に輝き、
平成2年には「日本の米作り100選」にも選ばれています。』
だそうです。
『最近では』って....
昭和46年って、もう39年前だし!
平成2年も、もう20年前だし!!
確かに、地球の長い歴史から考えると、39年前でも『最近』なんだろうけどね(苦笑)。