gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

2日目: 希望を持つ Day 2: Allow Yourself to Hope

2025-01-07 22:03:45 | 日記
ヘブル人への手紙 11:1 NIV [1] 信仰とは、望んでいる事がらを確信し、見ていない事実を確認することです。 https://bible.com/bible/111/heb.11.1.NIV
Hebrews 11:1 NIV [1] Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see. https://bible.com/bible/111/heb.11.1.NIV

ローマ人への手紙 5:5 NIV [5] 希望はわたしたちを恥じ入らせるものではありません。わたしたちに与えられた聖霊によって、神の愛がわたしたちの心に注がれているからです。 https://bible.com/bible/111/rom.5.5.NIV
Romans 5:5 NIV [5] And hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. https://bible.com/bible/111/rom.5.5.NIV

ローマ人への手紙 12:12 NIV [12] 希望をもって喜び、苦難に耐え、祈りに忠実でありなさい。 https://bible.com/bible/111/rom.12.12.NIV
Romans 12:12 NIV [12] Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. https://bible.com/bible/111/rom.12.12.NIV

イザヤ書 40:31 NIV [31] しかし、主に望みを置く者は力を取り戻す。彼らは鷲のように翼を広げて飛び立ち、走っても疲れず、歩いても弱ることはない。 https://bible.com/bible/111/isa.40.31.NIV
Isaiah 40:31 NIV [31] but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. https://bible.com/bible/111/isa.40.31.NIV

2日目: 希望を持つ
Day 2: Allow Yourself to Hope

私たちは、興奮と失望の間の緊張をうまくコントロールするのに苦労することがよくあります。一方では、物事を決して満足できないほど軽視してしまうことがあります。他方では、物事を大げさに言いすぎて、ほとんどどんな結果にもがっかりしてしまうこともあります。期待をコントロールするために、私たちは多くの精神的な体操をします。
We often struggle to manage the tension between excitement and disappointment. On the one hand, we can downplay things to the point they will never be good enough. On the other, we can hype things up so much that almost any outcome lets us down. In an effort to manage our expectations, we do a lot of mental gymnastics.

明日の潜在的な悲しみをうまくコントロールするために、今日の幸せを奪っている自分に気づきました。
I find myself stealing happiness from today in order to better manage potential sadness for tomorrow.

デートする新しい男性であれ、仕事での新しいチャンスの可能性であれ、あるいは密かに解決したいと思っている何かであれ、私は「どうせ実現しないだろう」という態度をとります。
Whether it’s a new guy I’m going on dates with, a potential new opportunity at work, or something else I secretly want to work out, I put on a front that says, “It probably won’t happen anyway.”

興奮しすぎているところを見られないようにしないと、後で戻ってうまくいかなかったと伝えなければならないときに恥ずかしい思いをすることになります。

希望を持つことは少し甘い気がしますし、私はそういうことをするには大人すぎます。

私は現実的で、いずれにせよこうなるだろうとわかっていたので、油断はしません。
Don’t let them see you get too excited, or you’ll be embarrassed when you have to go back and tell them later it didn’t work out.

Being hopeful feels a little naïve, and I’m too mature for that.

I won’t get caught off guard because I’m realistic and knew this was going to happen anyway.

おそらくあなたも、自分は実際よりも大丈夫だと、そして自分が切望しているものや変えたいと思っている状況はそれほど気にしていないと、自分自身や神、そして他のすべての人を説得するために、常に精神的な体操をする傾向を身につけているのでしょう。
Maybe you’ve picked up this tendency too: constantly using mental gymnastics to convince yourself, God, and everyone else that you are more okay than you are, and that the thing you long for or circumstance you want to change isn’t bothering you all that much.

現実には、認めたいかどうかに関わらず、私たちはまだ希望を持っています。その希望をどのように表現するかによって、私たちが何を信じているかが分かります。
The reality is, we still have hope whether we want to admit it or not. It’s how we decide to express that hope that shows what we believe.

ヘブル人への手紙11章1節には、「信仰とは、望んでいる事がらを確信し、見ていない事実を確認することです」とあります。
Hebrews 11:1 says, "Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see."

希望は神によって私たちの中に組み込まれたものです。
Hope is something hardwired in us by God.

神に望みを置くことで私たちの力が新たにされる(イザヤ書 40:31)という希望をもって喜び、恥をかかないようにという希望をもって喜びましょう(ローマ書 12:12)。
To be joyful in hope (Romans 12:12), that hoping in Him renews our strength (Isaiah 40:31) and in hoping we won’t be put to shame (Romans 5:5).

過去の傷や失恋のせいで自分を守りたい気持ちになった一方で、希望を持てなければ多くのことを逃してしまうだろうとわかっていました。
While my past hurts and heartbreaks made me want to protect myself, I knew I'd miss so much if I didn't let myself feel hopeful.

自分の希望を操作しないことを学ぶのは面倒に感じるかもしれませんが、それは本当に良いことの土台を築くことができます。ローマ人への手紙 5 章 5 節は、「希望は私たちを恥じ入らせません。神の愛が私たちの心に注がれているからです」と私たちに思い出させます。私たちは、傷ついたり失望したりしないように努めることで、目の前にある人生、つまり本当に良いことで満ちている人生を経験することを避けています。
While learning not to manipulate your hope may feel messy, it can lay the groundwork for some really good things. Romans 5:5 reminds us, "Hope does not put us to shame because God's love has been poured into our hearts." In trying to keep ourselves from getting hurt or let down, we avoid experiencing the life right in front of us—a life that is full of really good things.

あなたの人生の中で、少し再構築や回復が必要な部分はどこですか? 神があなたと共にいることを信じることができない瞬間や、自分が大丈夫ではないことを認めてください。希望を持てるよう神に助けを求めてください。
What are some parts of your life that need a little rebuilding and restoring? Acknowledge the moments when you struggle to believe God is with you and admit when you are not okay. Ask him to help you get your hopes up.



最新の画像もっと見る

コメントを投稿