gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

山の火事 Fire on the Mountain

2025-02-01 00:10:49 | 日記
列王記上 18:20-40 ESV [20] そこでアハブはイスラエルのすべての民に人を遣わし、カルメル山に預言者たちを集めた。[21] エリヤはすべての民に近づいて言った。「あなたたちはいつまで二つの意見の間で足を引きずりながら歩き回るのか。主が神であるなら、それに従いなさい。バアルであるなら、それに従いなさい。」しかし民は彼に一言も答えなかった。[22] そこでエリヤは民に言った。「主の預言者は私一人しか残っていない。しかしバアルの預言者は四百五十人いる。[23] 私たちに二頭の雄牛を与え、彼らに一頭の雄牛を選んで切り裂き、たきぎの上に載せさせなさい。ただし、火をつけてはならない。私はもう一頭の雄牛を用意して、たきぎの上に載せ、火をつけてはならない。」 [24] あなたたちはあなたたちの神の名を呼び、わたしは主の名を呼ぶ。火で答える神、それが神である。」民は皆答えた。「それはよく言われました。」 [25] するとエリヤはバアルの預言者たちに言った。「あなたたちは大勢いるから、まず雄牛一頭を選んでそれを整えなさい。そしてあなたたちの神の名を呼びなさい。ただし、それに火をつけてはならない。」 [26] 彼らは与えられた雄牛を取り、それを整え、朝から昼までバアルの名を呼び、「バアルよ、答えてください。」と言ったが、声もなく、答える者もいなかった。彼らは自分たちの造った祭壇の周りを足を引きずりながら歩いた。 [27] 昼になると、エリヤは彼らをあざ笑って言った。「大声で呼べ。彼は神だ。物思いにふけっているか、用を足しているか、旅に出ているか、あるいは眠っていて起こしてもらわなければならないのかもしれない。」 [28] 彼らは大声で叫び、習慣どおり剣や槍で自分の体を傷つけたので、血が流れ出た。 [29] 昼になっても、彼らは供え物をささげる時間までわめき続けたが、声は出ず、だれも答えず、だれも注意を払わなかった。 [30] そこでエリヤはすべての民に言った、「わたしに近づきなさい」。民はみな彼のところに近づいた。そして彼は、打ち倒された主の祭壇を修復した。 [31] エリヤは、主の言葉がヤコブの子らの部族の数にしたがって十二の石を取り、「あなたの名はイスラエルとなる」と言われた。 [32] そしてその石で主の名によって祭壇を築いた。そして祭壇の周囲に、種二セアが入るほどの溝を掘った。 [33] そして彼はたきぎを並べ、雄牛を切り裂いてたきぎの上に載せた。 そして彼は言った、「四つのかめに水を満たし、全焼のいけにえとたきぎに注げ。」 [34] 彼は言った、「二度目にしなさい。」 彼らは二度目にそれをした。 彼は言った、「三度目にしなさい。」 彼らは三度目にそれをした。 [35] 水は祭壇の周囲を流れ、溝にも水が満ちた。 [36] ささげ物を献げるころ、預言者エリヤは近づいて言った、「アブラハム、イサク、イスラエルの神、主よ。イスラエルでは、あなたが神であられ、私があなたのしもべで、あなたの言葉に従ってこのすべてのことを行ったことが、きょう明らかになりますように。 [37] 主よ、私に答えてください。私に答えてください。そうすれば、この民は、主よ、あなたが神であられ、あなたが彼らの心を思い起こさせられたことを知るでしょう。」 [38] すると主の火が下って、全焼のいけにえとたきぎと石とちりを焼き尽くし、溝の水をなめつくした。 [39] 民は皆それを見てひれ伏し、「主こそ神だ。主こそ神だ」と言った。[40] エリヤは彼らに言った、「バアルの預言者たちを捕らえよ。一人も逃がしてはならない」。彼らは彼らを捕らえた。エリヤは彼らをキション川に連れて行き、そこで彼らを虐殺した。主 https://bible.com/bible/59/1ki.18.20-40.ESV
1 Kings 18:20-40 ESV [20] So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel. [21] And Elijah came near to all the people and said, “How long will you go limping between two different opinions? If the Lord is God, follow him; but if Baal, then follow him.” And the people did not answer him a word. [22] Then Elijah said to the people, “I, even I only, am left a prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men. [23] Let two bulls be given to us, and let them choose one bull for themselves and cut it in pieces and lay it on the wood, but put no fire to it. And I will prepare the other bull and lay it on the wood and put no fire to it. [24] And you call upon the name of your god, and I will call upon the name of the Lord, and the God who answers by fire, he is God.” And all the people answered, “It is well spoken.” [25] Then Elijah said to the prophets of Baal, “Choose for yourselves one bull and prepare it first, for you are many, and call upon the name of your god, but put no fire to it.” [26] And they took the bull that was given them, and they prepared it and called upon the name of Baal from morning until noon, saying, “O Baal, answer us!” But there was no voice, and no one answered. And they limped around the altar that they had made. [27] And at noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud, for he is a god. Either he is musing, or he is relieving himself, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.” [28] And they cried aloud and cut themselves after their custom with swords and lances, until the blood gushed out upon them. [29] And as midday passed, they raved on until the time of the offering of the oblation, but there was no voice. No one answered; no one paid attention. [30] Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” And all the people came near to him. And he repaired the altar of the Lord that had been thrown down. [31] Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord came, saying, “Israel shall be your name,” [32] and with the stones he built an altar in the name of the Lord. And he made a trench about the altar, as great as would contain two seahs of seed. [33] And he put the wood in order and cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said, “Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood.” [34] And he said, “Do it a second time.” And they did it a second time. And he said, “Do it a third time.” And they did it a third time. [35] And the water ran around the altar and filled the trench also with water. [36] And at the time of the offering of the oblation, Elijah the prophet came near and said, “O Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word. [37] Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that you, O Lord, are God, and that you have turned their hearts back.” [38] Then the fire of the Lord fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the trench. [39] And when all the people saw it, they fell on their faces and said, “The Lord, he is God; the Lord, he is God.” [40] And Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal; let not one of them escape.” And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there. Lord https://bible.com/bible/59/1ki.18.20-40.ESV


列王記上 19:1-3 ESV [1] アハブはエリヤがしたこと、すなわち彼が剣ですべての預言者を殺したことをすべてイゼベルに告げた。[2] そこでイゼベルは使者をエリヤに遣わして言った。「もし私が明日の今ごろまでにあなたの命を彼らのうちのひとりの命のようにしないなら、神々が私にそのように、さらにそれ以上のことをしてくださいますように。」[3] そこでエリヤは恐れ、立ち上がって命からがら逃げ、ユダのベエルシェバに行き、そこに召使いを残した。 https://bible.com/bible/59/1ki.19.1-3.ESV
1 Kings 19:1-3 ESV [1] Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword. [2] Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So may the gods do to me and more also, if I do not make your life as the life of one of them by this time tomorrow.” [3] Then he was afraid, and he arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there. https://bible.com/bible/59/1ki.19.1-3.ESV

列王記上 19:8-12 ESV [8] 彼は起きて食べ、飲み、その食物の力で四十日四十夜、神の山ホレブへ行った。主 [9] 彼はそこで洞穴に着き、そこに宿った。すると主の言葉が彼に臨み、彼は言った、「エリヤよ、ここで何をしているのか。」 [10] 彼は言った、「わたしは万軍の神、主のために大いにねたんだ。イスラエルの人々はあなたの契約を捨て、あなたの祭壇を倒し、あなたの預言者たちを剣で殺し、ただわたしだけが残ったのに、彼らはわたしの命を狙って、それを奪おうとしている。」 [11] 彼は言った、「出て行って、山の上で主の前に立ちなさい。」 すると見よ、主が通り過ぎ、大いなる強い風が主の前で山々を裂き、岩を砕いたが、主は風の中におられなかった。 風の後に地震が起こったが、地震の中にも主はおられなかった。[12] 地震の後に火が起こったが、火の中にも主はおられなかった。火の後に低いささやきの音が聞こえた。 https://bible.com/bible/59/1ki.19.8-12.ESV
1 Kings 19:8-12 ESV [8] And he arose and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mount of God. Lord [9] There he came to a cave and lodged in it. And behold, the word of the Lord came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?” [10] He said, “I have been very jealous for the Lord, the God of hosts. For the people of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword, and I, even I only, am left, and they seek my life, to take it away.” [11] And he said, “Go out and stand on the mount before the Lord.” And behold, the Lord passed by, and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind. And after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. [12] And after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire the sound of a low whisper. https://bible.com/bible/59/1ki.19.8-12.ESV


山の火事
Fire on the Mountain

今日は、預言者エリヤの物語に出てくる山の場面を探ります。
Today, we’ll explore a mountain scene in the prophet Elijah’s story.

アハブ王の治世中、多くのイスラエル人が神を拒絶し、カナンの神バアルを崇拝していました。エリヤはバアルが本物かどうか確かめるために、450人のバアルの預言者に山頂での勝負を挑みました。
During King Ahab’s reign, many Israelites reject God and worship a Canaanite deity named Baal. Elijah challenges 450 prophets of Baal to a mountaintop contest to see whether or not Baal is for real.

カルメル山の上で、エリヤと他の預言者たちは二つの別々の犠牲を準備し、どの神がそれを燃やせるかそれぞれ祈ります。バアルは嵐の神なので、稲妻で犠牲を燃やすことは問題ないはずですが、バアルへの祈りは何も成し遂げません。しかし、エリヤが神に祈ると、突然空から火が降り注ぎ、犠牲(と祭壇!)を灰に燃やし尽くします。
Up on Mount Carmel, Elijah and the other prophets prepare two separate sacrifices, each praying to see which deity can light them on fire. Baal is a storm god, so igniting the sacrifice with lightning bolts should be no problem, but prayers to Baal achieve nothing. When Elijah prays to God, however, fire suddenly rains from the sky to burn the entire sacrifice (and altar!) to ash.

その対決の後、イゼベル女王はエリヤを殺すと脅します。エリヤは恐れて、神の保護を信頼する代わりに荒野に逃げ、最終的にホレブ山、つまりシナイ山にたどり着きます(この計画の3日目を参照)。何世紀も前、この同じ山で、神はモーセとイスラエル人に雷、火、そして震える地面の中に現れ、その栄光の強さを示しました。今、神は再びシナイ山の預言者に現れ、ご自身を明らかにされます。
After that showdown, Queen Jezebel threatens to murder Elijah. In fear, he flees into the wilderness rather than trusting God’s protection, and eventually arrives at Mount Horeb—that is, Mount Sinai (see Day 3 of this plan). Centuries before, at this same mountain, God appeared to Moses and the Israelites in thunder, fire, and quaking ground, displaying the intensity of his glory. Now, God again appears to a prophet on Mount Sinai to reveal himself.

しかし今回は、神の存在を反映するかすかな音であり、私たちは神の自己啓示について新たなことを考えるよう招かれています。エリヤの絶望の中で、神は優しいささやきを通して彼に会い、将来に対する神の知恵に希望を持ち、信頼するよう呼びかけます。
But this time it’s a faint noise that reflects God’s presence, and we’re invited to consider something new about God’s self-revelation. In Elijah’s despair, God meets him through a gentle whisper, calling him to hope and trust in God’s wisdom for the future.

考察の質問:
エリヤのカルメル山での経験 (列王記上 18:20-40) とホレブ山での経験 (列王記上 19:1-3, 8-12) には、他にどのような類似点と相違点がありますか?

エリヤの絶望に対する神の反応から、神について何を学びますか?
Reflection Questions:
What additional similarities and differences do you see between Elijah’s experiences on Mount Carmel (1 Kgs. 18:20-40) and Mount Horeb (1 Kgs. 19:1-3, 8-12)?

What do you learn about God through the way he responds to Elijah’s despair?


最新の画像もっと見る

コメントを投稿