Superfly のタマシイレボリューションを今ごろ初めて通しで聴く。
BSニュースの前がサッカーだとそのエンディングでこの曲の一部分がかかってるんだけど、
その歌詞は、こんなふうに聴こえてた。
“モンド、モンド、買うたって、ルピオン・ルピオン、気にかかるときを
モンド、モンド、買うたって、ルピオン・ルピオン、戦いノーズ道の世界へ、
悲しいレボリューション”
『モンド』って何?
『ルピオン』って言葉?
『買うたって』って大阪弁?
『道の世界』ってどこ?
そう言われても、こう聴こえてたんだから、しょうがないじゃん。
歌詞なんて、どうでもいいし。
それにしても、全然違うもんだ。
goo blog お知らせ
goo blog おすすめ
カレンダー
アクセス状況
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 30 | PV | ![]() |
訪問者 | 23 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 171,849 | PV | |
訪問者 | 84,740 | IP |