蘇州大学「酔話会」

不問過去的事、在中国生活快楽、交換消息

中国江蘇省蘇州市蘇州大学
高嶺者留学生の談話室

定例会

2012年03月01日 | 酔話会からお知らせ

3月の定例会の、お知らせ。

3月9日(金)に、酔話会を開催します。

場所、東呉飯店入り口の麺館で、PM6時。

一期一会、出会い、別れ、酔話会メンバーの三氏が、帰国(撤退)しました。

1月に、谷山さんが帰国。

2月20日に、尾関さんが帰国。

2月末に、中西さんが帰国。

三氏の、送別会を、会員有志で、おこないました。有志の皆様には、お骨折りありがとうございまた。

尚、定例会のお知らせ、画面は、最低2~3日UPしたいと、思います。

投稿は、しばらく、コメント欄でお願いします。酔話会怪長。

 


中西氏送別会速報

2012年02月27日 | 酔話会からお知らせ

本日(2012年2月27日)、老地方の淮揚面館にて、中西さんの送別会が行われました。

参加者:中西、稚児野(中西氏の友人で飛び入り参加)、片山、澤村、河田、長沼、前田、森下、矢部の9名。

 

 

中西氏のたってのリクエストにより、長さんのギター演奏・弾き語りのパフォーマンスがありました。“アルハンブラ宮殿の思い出”“青蔵高原“くすりルンバ(コーヒールンバのもじり)”等、流石の表演で、一同“耳福”のひと時でした。音声付きの動画をアップできないのが残念です。

 

 

 最後に、中西さんの早期蘇州カムバックを期して、お開きとなりました。

 


中西同学送別会

2012年02月21日 | 酔話会からお知らせ

2月18日、東南アジア放浪の旅より、森下、中西、両氏が、無事回蘇。
その、中西氏が、2月29日、に帰国<撤退>とのことで急遽、送別会を、開催します。
場所、日時、
2月27日月曜日、東呉飯店前麺館、PM,6時です。
尚、早めに集合してください。片山。


2月例会のお知らせ

2012年02月05日 | 酔話会からお知らせ
各位

場所・時間の訂正です、御注意ください。
酔話会2月例会を下記要領で行います。
5時半から6時迄に参集ください。

<会合日時>
・日時:2月15日(水)午後6時~
             午後5時半~
・場所:東呉飯店入り口隣のラーメン屋「准揚面館」
    園区師恵坊商業街「大吉兆」

    TEL(0512)62706670
    ※バス47路、「師恵リン里中心」駅で下車

WeiGuanの名前で予約してます。
不明点・問い合わせは、会長まで電話ください。

以上(事務局)

12月例会開催のお知らせ

2011年12月21日 | 酔話会からお知らせ
各位

酔話会12月例会を下記要領で行います。
ご参集行ください。

<会合日時>
・日時:12月23日(金)午後5時半~
・場所:東呉飯店入り口隣のラーメン屋「准揚面館」


不明点、問い合わせは、会長まで電話ください。

以上(事務局)

クリスマス学芸会で芝居をやるよ。(さわ)

2011年12月21日 | 酔話会からお知らせ
 12月23日金曜日午後2時から蘇大本部西門すぐ内側の敬賢堂で恒例の「留学生クリスマス晩会」開催。

ぼくたちの班から誰も出ないので、急遽ぼくが飛び入りでなにかやることになった。演題は「楓橋夜泊」、寒山寺を詠った張継の唐詩にまつわる故事と伊藤博文の銘入りの鐘が寒山寺にきた由来を張継になったり、博文になったりしながら一人芝居でやってみようというこんたん。

故事の背景は下記のとおりかいてみたが、せりふは即興で。うまくいったらごかっさい。
十分くらいの芝居だけど、おひまだったら、来てみてね。
席は五百席くらいあるので、あまりがらがらだと張り合いないし、誰か見てくれないと呑み会のとき話してみても興が伝わらない。
できればだれか舞台に上がって後ろで掛け軸を支えてくれたり、ビデオで撮ってくれるとなおありがあたい。よろしく。

访寒山寺的故事
那是我第一次来到苏州的事了。我早就知道苏州城外有闻名的名刹寒山寺。
有一天我带着摄影机去参观了寒山寺。下面是那时听到的故事。
寒山寺有一千五百年的历史。一千两百年前唐代的诗人张继来到苏州在枫桥边停泊的船上过了一夜。他当时科举考试落榜了,怀着悲伤的心情,到半夜也睡不好觉。忽然咚咚的钟声传到客船上,他有了灵感,就作诗了;月落乌啼霜满天 江风渔火对愁眠 姑苏城外寒山寺 夜半钟声到客船。这就是脍炙人口的唐诗;枫桥夜泊。后来好多名人把这首诗写而刻石。尤其清代末的书法家俞樾写的诗碑是苏州市重点文物的。我到手了一幅这首诗碑的拓本。
还有另外一个故事。甲午战争时日本士兵抢走了寒山寺钟楼的吊钟。后来日本的首相伊藤博文听到这件事。他在日本的各个角落寻找这口钟,都找不到。他只好开始募集捐款,过了一段时间汇集了一大笔钱。因为日本人都惦念“夜半钟声”里描写的寒山寺的吊钟。他用这笔钱铸造乳头吊钟就把它还给寒山寺了。这是一百多年前的事。这口钟现在挂在寒山寺大雄宝殿里,表面刻着伊藤博文和铸造钟的工匠的名字。伊藤博文是我的同乡人,也是我国第一代首相。想到他们对寒山寺的友好情谊,我回想往时感慨颇深。
  
 ちなみに、「風橋夜泊」の日本語は、
月落ち鳥(からす)啼いて霜天に満つ 江村の漁火愁眠に対す 
故蘇城外寒山寺 夜半の鐘声客船(かくせん)に至る
  英語は
The moon is coming down in the midst of the crow calling and the frost covering all over the sky.
Looking at the fishing fires across two bridges of Jang & Feng, I’m having a lonely sleepless night.
Outside of Suzhou, stands the temple by the name of “Han Shan Si”.
I hear the temple bell ringing all the way to my boat at midnight.

2012年節假日安排公布

2011年12月06日 | 酔話会からお知らせ
2012年节假日安排公布 中秋国庆放假8天

2011年12月06日10:48 新华网 我要参与(4557)
国务院办公厅关于2012年
部分节假日安排的通知
国办发明电〔2011〕45号
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
根据国务院《关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》,为便于各地区、各部门及早合理安排节假日旅游、交通运输、生产经营等有关工作,经国务院批准,现将2012年元旦、春节、清明节、劳动节、端午节、中秋节和国庆节放假调休日期的具体安排通知如下。

一、元旦:
2012年1月1日至3日放假调休,共3天。2011年12月31日(星期六)上班。

二、春节:
1月22日至28日放假调休,共7天。1月21日(星期六)、1月29日(星期日)上班。

三、清明节:
4月2日至4日放假调休,共3天。3月31日(星期六)、4月1日(星期日)上班。

四、劳动节:
4月29日至5月1日放假调休,共3天。4月28日(星期六)上班。

五、端午节:
6月22日至24日放假公休,共3天。

六、尾关生日节:
7月27日,前后共3天放假。

七、中秋节、国庆节:
9月30日至10月7日放假调休,共8天。9月29日(星期六)上班。

节假日期间,各地区、各部门要妥善安排好值班和安全、保卫等工作,遇有重大突发事件发生,要按规定及时报告并妥善处置,确保人民群众祥和平安度过节日假期。
国务院办公厅
二〇一一年十二月五日
(中国政府网)

cn.yahoo.comより転載(事務局)

PHUKETから(Taniyama)

2011年12月02日 | 酔話会からお知らせ

ご無沙汰しております、私は引き続きPHUKETに居ります。




早いもので2011年も残すところ一ヶ月、毎度のことですが振り返ってみて月日のたつのは早いなーというのが実感です。この実感はどうしてくるのか、充実した一年であった為なのか、それとも、日々をただただ流れに任せ過ごしていた為にくるのか、考えてみてもよく解らないところですが、我人生の終着駅に向かっていることだけは確かなことです。


この一年、友人のVILLAの立ち上げをサポートするために当地に一月より滞在、来年年初には帰国する予定です。Villaの方は約70%がた完了、これから主に内装に入りますが、友人の好みが流れの主体になるので、彼にバトンタッチすることになりました。
ここの建設業界の仕事振りは、南国であることから来るのでしょうが、汗水流してと云う感覚は有りませんね、普通に生活しても自然に汗が出るわけですから、更にと言う事は難しい話です、汗水たらしてひとつお願いします、何って言うせりふは地には見当たりません。


最初は正直面食らいましたが、今はこれもありかなーと納得しています。又現場で働く人の大半が隣国のビルマ(ミヤンマー)の季節労働者、、当地では未だにBurmese(バーミーズ)と呼んでいます、この季節労働者は正規なものと、密入国とに二分され、当然の事ながら後者の方が安いわけですが、VISA なしですから当地の出入国管理事務所、警察の取締りの対象になります。ここいら辺がネゴの世界のようです。
又隣国ですから言語は違うわけで、各々のチームの中に必ずビルマ人の通訳者がいるのはマー国際的というか、なかなか日本では見かけないことです。中には結構英語も話せ、よく会話しています。


一方タイ人は総じて以外に自説を曲げないというか、頑固なところがあります。
表面的には手を合わせ、拝むようにして挨拶をするので、ナイーブな人達だなーと錯覚しますが、結構芯がしっかりしていますね。この性格がタイという国が東南アジアの他の国のように植民地化されなかった理由の一つと考えられます。

宗教は仏教(大多数)、イスラム教が主で、各々休祭日が異なり、現場でも各々の宗教に合わせ休みになりますが、兎に角二つ合わせると結構な日数になり、エー又休日なのと云う感覚、更に給料日の翌日は略休み、兎に角建設日程表は有っても役立たず雨が降れば、恵みの雨という感じです。更に農繁期は故郷に帰って農作業があり日本で有れば半年で立ち上がるものが当地では3倍以上工期がかかる勘定ですので皆様がタイに別荘を建てるときはこの工期を頭に入れとくことが肝要ですね。

ところでタイでの日々の生活費はもし質を問わなければ間違いなく中国よりも安いです、

私の住んでいるところは、BANGTAO BEACHというところのリゾート地、欧州、ロシア
からの観光客が主ですのでホテル近辺は物価は高いですが、大型のスーパーやDAY マーケット、ナイトマーケットでの物価は安く、週に1-2回はこの市に顔を出し料理済みの惣菜品を手当てしています。今は4-5件となじみになり、結構おまけをしてもらっています。一方大型スーパーでの価格は以下の通り、現状の蘇州と比較してみてください。

水(1.5L)X6本  250円
ミルク        110円
缶ビール24個  1,000円
パン一斤      50円
ガソリン 1L    85円
鳥肉 1KG    250円

詳しく計算したわけでは有りませんが、ガソリン代、電話代、洗濯代、含め一ヶ月5万円前後が当地での生活費でしょう。(現在の為替レートは10,000円 3,900THB)、尚これには月数回ビーチフロントのレストランで潮騒を聞き、SUNSETを眺めながらワインを楽しむ代金も入っていますよ。
又前回報告したか忘れましたが当地リゾートは11月ー4月がハイシーズン、残りがローシーズン
宿泊費は4-5倍違います、例えば今月以降は一泊4-5、000THB,7-9月は1,000THB、私の場合は年間契約月ずき22,000THB、尚STUDIOタイプのアパートは月によりますが10-15,000THB が当地の相場です。


この一年残念なことがひとつあります、浮いた話が皆様に出来ないことです、別に体に支障があるとは思えないのですが、一向にその気にならなかったというのが率直な答えです。
友人からはCome on ! there are many attractive girls in here , you looks so young, why not,
マーCHRISTMAS,NEW YEARS EVEがありますので  何か話題でも出来ればと思っていますが。


さて来年はどうするかですが、蘇州で借りているアパートは来年1月にて契約は打ち切り、一旦日本での生活に専念しようと思っています。、只最近東ヨーロッパ諸国に興味を覚え、その歴史を見ているとわが国と共通したキーワードとして、スキタイ、モンゴルの二つがあります。
ここいら辺を探りに行けないものかと考え、ウクライナ、リトアニア、等々の人とメール交換を開始しました、来年夏を目標に一ヶ月程度滞在、各地の名所旧跡をたずね、当地に住む人の生活ぶりを体験すると言うアイディアーですが、皆さん興味はありませんか、出来れば誰か一人でも同行頂けると心強いのですが。
尚1月中旬日本に帰国する際アパートにあるものの整理をかねて蘇州に立ち寄ります。

その際皆様にお会いできれば有り難いです。

一寸早いようですが良いお年をお迎え下さい。


谷山

10月例会開かれる

2011年10月30日 | 酔話会からお知らせ
秋の深まりを感じさせる蘇州です。

小雨の10月28日、酔話会10月例会が午後6時~「准揚面館」にて開かれました。

参加者は、柏尾さん、沢村さん、前田さん、片山さん、長さん、矢部さん、森下さん、河田さん、岡田さん、私の10名。

皆さん変わりなくお元気です。

朝夕肌寒くなってきました、風邪など召されませんよう。

(事務局)