先日三連休中日にテラスモール湘南に
行ったらあまりの人の多さに
ビックリしましたが、金曜日は
ゆったりしていて落ち着いています。
小田原にダウントンアビーが
来てくれないので、
前回は字幕版を観ました。
病院帰りに吹き替え版
の上映時間が間に合いましたので
また観てきました。
ドラマは字幕で見たので、
吹き替えの声を聞くのははじめてです。
日本語は英語よりちょっと声が
高い感じがしますが、違和感なかったです。
バイオレット様は日本語だとちょっと
可愛いおばあちゃんな感じになりますね。
パットモアさんは貫禄が増してる気が
します。
吹き替え版のいいところは、
字幕に集中しなくてもいいので、
シーンをじっくり観れます。
そしてハッピーエンドで良かった!!
と気分良くその後も過ごせるのが
やっぱりいいなと思います。