正月気分もすっかり抜けた今日この頃ですが、お正月についてちょっと調べてみました。
正月(しょうがつ)は、各暦の年初のことである。文化的には旧年が無事に終わったことと新年を祝う行事である。
正月飾りをし、正月行事を行ったり御節料理を食べて、盛大に祝う。
日本では、1月1日の元日のみを国民の祝日としているが、実際には少なくとも3日までの三箇日は事実上の祝日と同じ状態となる。
「正月」とは、本来は旧暦1月の別名である。改暦後は新暦1月を意味することもある。現在は「三が日」または「松の内」という意味で使用することがある。
正月には前年お世話になった人や知人などに年賀状を送る習慣がある。
元来は年の初めに「お年始」として家に挨拶に行ったり人が訪ねて来たりするはずのものが簡素化されたものとも言える。
1990年代末頃から携帯電話が普及したこともあり、年賀状でなくメールなどで済まされることが多くなってきている。
かつては夏の盆と対応して、半年ごとに先祖を祀る行事であった。しかし、仏教の影響が強くなるにつれ、
盆は仏教行事の盂蘭盆会と習合して先祖供養の行事とし、対する正月は年神を迎えてその年の豊作を祈る「神祭り」として位置付けられるようになった。
※Wikipediaより抜粋
調べてみると知らないことばかりでどこかでチコちゃんの
「ボーっと生きてんじゃねーよ」という声が聞こえてきそうでした(笑)
Shogatsu (The Japanese New Year) is the beginning of the each calendar.
Culturelly it is to celebrate finish the last year without any problem and the new year.
Celebrate grandly by decorating with New Year decorations, carry out New Year’s events and eat Japanese traditional New Year’s dish (Osechi). In Japan, January 1st is the only national holiday, but actually at least 3 days from January 1st until 3rd are considered as holidays (It’s called “Sanganichi”). “Shogatsu” is originally an alias of January in the old lunar calendar. After calendar revision it means January in solar calendar. Nowadays, it is used as the meanings of “Sanganichi” (Jan. 1st to 3rd), or “Matsu no Uchi” (Jan. 1st to 7th).
During Shogatsu, Japanese has the custom to send New Year’s letter called “Nengajo” to the people who they know and who gave them good treats. Originally people visit acquaintance’s houses to greet as “Onenshi”, but now it’s simplified, and so send Nengajo. However, since about later 1990 cell phones got popular, so now people send message using Emails instead of sending letters.
Long ago, corresponding Bon festival in Summer, it was an event to pray for the ancestor every half year. However, as Buddhism’s influence is getting stronger, Bon festival is an event for Buddhism to pray for ancestors, as Shogatsu is to welcome the Toshigami (Deity of sprit) and pray for bumper crop, so it’s considered as “Gods festival.”