バーブラ・ストライザンドの唄が流れてきたら、ウイスキーがのみたくなった。
大学のボートレース、フォアのシーンに「Misty water-colored memories of the way we were」と唄がかぶさると、切なくなってきた。
非米活動委員会、マッカーシズム、ハリウッド・テンを取り上げた映画としての印象も強い。 間接的にダルトン・トランボにも触れている。
4年前に映画「トランボ」をみている。
「ローマの休日」「スパルタカス」の脚本を書いているとメモしてある。ジョン・ウェインが戦争には行っていないとも。
酷い邦題(「トランボ ハリウッドに最も嫌われた男」)がついていることをしった。
IMDbの投票を★8 (/10)としてあったが★10に改めた
ここで描かれているようなことはすべて過去のことになってしまった。
将来のことではなく。
The Way We Were。
IMDb ★7.1
★10
(▼lyrics.comから)
Memories light the corners of my mind
Misty water-colored memories of the way we were
Scattered pictures of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another for the way we were
Can it be that it was all so simple then
Or has time rewritten every line
And if we had the chance to do it all again
Just tell me, tell me, would we, would we?
Could we, could we?
Memories may be beautiful and yet
So many memories too painful to remember
The way we were
Can it be that it was all so simple then
Or has time rewritten every line (or has time rewritten)
And if we had the chance to do it all again
Tell me would we, would we?
Ah could we, could we?
Memories may be beautiful and yet (may be beautiful and yet)
Much too painful to remember
We simply choose to forget
So it's the laughter that we will remember (I know)
Whenever we remember
The way we were
The way we were (I miss you baby)
The way we were (oh I miss you so much baby)
I miss the way we were
The way we were