『夜間飛行』

また靴を履いて出かけるのは何故だろう
未開の地なんて、もう何処にもないのに

なあ、俺あんたの事どう思ってるか、言ったっけ?

2017-10-01 | Music(音楽):音楽は風に乗る


UB40はその長い長いキャリア(本当に長い。結成は1978年、デビューは80年)を通して、個人的に全くピンと来ないバンドだ。


とくに1993年の、あの、プレスリーのカヴァー曲、『好きにならずにいられない』"(I can't help) falling love with you"。

あの年は、街中で、1年中ほぼあの曲だけがかかっていて。

あれにはホントに辟易とさせられた。

当時の俺はギンギンのロック少年で、両手にメリケンサックはめてたし(Uso)、プレスリーのレゲエ・カヴァーなんか聞いとる場合ちゃうわい!と思っていた訳。

UB40 "Bring Me Your Cup"


しかし、同年、『好きにならずにいられない』の歴史的ヒットの陰に隠れて、この曲、"Bring Me Your Cup"をリリースしてくれた事。

この一点に限って、俺はUB40に感謝している。

この、バスん中に2千人くらいの乗客がすし詰めになっているPVも味あるんだよね。

そんで、バスの終着点が乗ったのと同じ場所という、この循環もいい。


この曲は、歌い出しがとにかく素敵だ。


Did I ever say, how I feel about you?
(俺、あんたの事どう思ってるか、言ったっけ?)


24年間、俺は通学や通勤の途中、頭の中でこの曲の歌詞を訳し続けてきたが、やはり朴訥な言葉使いにした方がイメージにマッチする気がする。

UB40は

"did I ever say how I feel about you,

think I never found that easy to do"

と、歌詞を続ける。


ジャマイカ出身のレゲエ・シンガー、グレゴリー・アイザックス。(残念ながら、2010年に肺癌により59歳の若さで亡くなった)

UB40がこのアイザックスをフィーチャリングしたヴァージョンでは

"did I ever say how I feel about you,

I found it ain't, that easy to do"

と微妙に2行目の歌詞が違う。


文法的には、このthat 要らん気がするけど、ここはレゲエ的な言い回しなんかな。

大して意味は変わらないけど、それぞれこだわりがあるみたい。




レゲエというフィールドはジャマイカの雄、グレゴリー・アイザックスにとっては自分んちの庭みたいなもんだ。

だから、UB40がアイザックスをフィーチャリングしたバージョンと比べると、前述のUB40のオリジナル・バージョンはだいぶしょっぱい。

アイザックス版の出だしの「ううう~ん」みたいな、便秘の後にやっとウ〇チ出た、みたいな唸り声。

ありゃなかなか出ないね、本場の人じゃないと。


でも、音楽っていうのは不思議なもんで、力量と魅力は単純には比例しない。

例えばソウル・ミュージックにしても、本当に真っ黒いヤツより、白人が真似っ子したヤツがちょうど良かったりする時あるでしょ。

その辺が、奥の深いところだ。


そして、この曲の何とも言えない温かみに、俺はずっと元気をもらってきたんだけど。

まあ、曲を聴いてもらう以外に付け足す言葉は何もないね。


<熱帯雨林>

Bring Me Your Cup
Virgin
Virgin

 

UB40 - Bring Me Your Cup - DEP International - DEPX 42, Virgin - 7243 8 92241 2 2 by UB 40 (0100-01-01) 【並行輸入品】
Import
Import

 

Promises & Lies
Virgin Records Us
Virgin Records Us

 

好きにならずにいられない
EMIミュージック・ジャパン
EMIミュージック・ジャパン

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ルシャス・ジャクソン "Naked... | トップ | 夜間飛行 欧州便 (イングラ... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。