ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

伝道者の書11章10節 

2022-11-05 15:09:18 | 伝道者の書

伝道者の書11章10節 

 

それゆえ、あなたの心から悲しみを取り除かせなさい!
また、あなたの肉から悪を遠ざけさせなさい!
なぜなら、幼年期と青年期は虚栄だからです。

 

それゆえ、あなたの心から悲しみ{くやしさ・煩わしさ}を取り除かせなさい!{ヒフイル態命令形}
また、あなたの肉から悪を遠ざけさせなさい!{片づけさせなさい:ヒフイル態命令形}
なぜなら、幼年期と青年期は虚栄だからです。
{肉:誰でも* (1), 体 (2), 体 (39), 太った* (1), 肉 (176), 罵倒* (3), 欲望* (1), 男 (1), 人類 (3), 人類* (1), 肉 (34), 男性 (1), 人 (1)}
だから、あなたの心から悲しみを取り除き、あなたの肉から悪を遠ざけなさい。幼さと若さはむなしいものです。
10 だから、あなたの心から悲しみを除き、あなたの肉体から痛みを取り去れ。若さも、青春も、むなしいからだ。


伝道者の書11章9節

2022-11-05 14:52:38 | 伝道者の書

伝道者の書11章9節 

 

喜びなさい!青年よ!あなたの若い日に。
そして、あなたの若い日々において、あなたはあなたの心を元気づけさせるように!
そして、あなたの心のいくつもの道をあなたは熱心に歩みなさい!
また、あなたの目の見ているいくつもの事柄において、あなたは熱心に歩みなさい!
しかし、あなたは知っておきなさい!
これらすべてのことにおいて、神はあなたを裁きのうちに持ち込ませるのだ。

 

喜びなさい!{カル態命令形}青年よ!あなたの若い日に。
そして、あなたの若い日々において、あなたはあなたの心を元気づけさせるように!{ヒフイル態未完了形;let}
そして、あなたの心のいくつもの道をあなたは熱心に歩みなさい!{ピエル態命令形}
また、あなたの目の見ているいくつもの事柄において、あなたは熱心に歩みなさい!
しかし、あなたは知っておきなさい!{カル態命令形}
これらすべてのことにおいて、神{複数形}はあなたを裁きのうちに持ち込ませるのだ。{ヒフイル態未完了形;will}
9 若い男よ。若いうちに楽しめ。若い日にあなたの心を喜ばせよ。あなたの心のおもむくまま、あなたの目の望むままに歩め。しかし、これらすべての事において、あなたは神のさばきを受けることを知っておけ。


伝道者の書11章8節 要研究

2022-11-05 14:34:30 | 伝道者の書

伝道者の書11章8節 要研究

 

しかし、もし、人が多くの年月を生きるならば、それらのすべてにおいて喜び、

暗闇の日々を自分自身に思い出させるように!
なぜなら、それらは多いからだ。
来るべきものはみな虚栄だ。

しかし、もし、人が多くの年月を生きるならば{カル態未完了形}、それらのすべてにおいて喜び{カル態未完了形}、暗闇の日々を自分自身に思い出させるように!{カル態未完了形;let}
なぜなら、それらは多いからだ。
来るべきものはみな虚栄だ。{カル態完了形}
{蒸気、息:息 (5)、妄想 (2)、虚しく (1)、空虚 (2)、はかない (2)、詐欺 (1)、無益 (1)、無駄 (13)、偶像 (7)、単なる息 (2)、無 (1) 、役に立たない (1) 、無駄 (3)、 むなしく (1)、 虚栄 (19)、 虚栄の (3)、 蒸気 (1)、 価値なし (2)(*)}
しかし、もし人が多くの年月を生き、そのすべてを喜んでも、暗闇の日々を思い起こすように。 その数は多いからである。 来るべきものはすべてむなしい。
8 人は長年生きて、ずっと楽しむがよい。だが、やみの日も数多くあることを忘れてはならない。すべておこることはみな、むなしい。
※意味が深いです。


伝道者の書11章7節 要研究

2022-11-05 14:19:37 | 伝道者の書

伝道者の書11章7節 要研究

 

光はまことに甘美であり、太陽を見ることは目にとって快いことです。

 

光はまことに甘美{快い}であり、太陽を見ることは目にとって快いことです。
{甘い、甘美な:快い(2)、甘いもの(1)、甘い(7)、より甘い(2)}
7 光は快い。太陽を見ることは目のために良い。


伝道者の書11章6節 

2022-11-05 14:13:52 | 伝道者の書

伝道者の書11章6節 

 

あなたは朝に種を蒔きなさい!
そして、夕にあなたの手を差し控えさせてはならない。
なぜなら、あなたはこれかあれかどこで栄えるのか知らないからだ。
または、それらの二つが同じようにうまくいくのかを知らないからだ。

 

あなたは朝に種を蒔きなさい!{カル態命令形}
そして、夕にあなたの手を差し控えさせてはならない。{ヒフイル態未完了形命令形}
なぜなら、あなたはこれかあれかどこで栄えるのか{カル態未完了形;will}知らないからだ。{カル態}
または、それらの二つが同じようにうまくいくのかを知らないからだ。
6 朝のうちにあなたの種を蒔け。夕方も手を放してはいけない。あなたは、あれか、これか、どこで成功するのか知らないからだ。二つとも同じようにうまくいくかもわからない。