詩篇84篇3節
雀さえも家を見つけ、燕は自分のために巣を見つけて、そこで雛達を寝かせました。
あなたのいくつもの祭壇さえも!万軍の主よ!私の王!私の神!
雀さえも家を見つけ{カル態完了形}、燕は自分のために巣を見つけて、そこで雛達を寝かせました。{カル態完了形}
あなたのいくつもの祭壇(さえも)!万軍の主よ!私の王!私の神{複数形}!
3 雀さえも、住みかを見つけました。つばめも、ひなを入れる巣、あなたの祭壇を見つけました。万軍の主。私の王、私の神よ。
詩篇84篇3節
雀さえも家を見つけ、燕は自分のために巣を見つけて、そこで雛達を寝かせました。
あなたのいくつもの祭壇さえも!万軍の主よ!私の王!私の神!
雀さえも家を見つけ{カル態完了形}、燕は自分のために巣を見つけて、そこで雛達を寝かせました。{カル態完了形}
あなたのいくつもの祭壇(さえも)!万軍の主よ!私の王!私の神{複数形}!
3 雀さえも、住みかを見つけました。つばめも、ひなを入れる巣、あなたの祭壇を見つけました。万軍の主。私の王、私の神よ。
詩篇84篇2節
私の魂は主の宮廷を慕い求めて絶え入るばかりです。
私の心と身は生ける神にむかって熱心に喜び叫んでいます。
私の魂は主の宮廷を慕い求めて{ニフアル態完了形}絶え入るばかりです。{カル態完了形}
私の心と身は生ける神にむかって熱心に喜び叫んでいます。{喜び歌っています:ピエル態未完了形}
{完了、終了、完了、済み:達成 (2)、達成 (1)、全滅 (1)、全滅 (2)、消費された (2)、消費された (1)、通過する (1)、持ってきた (1)、終了 (1)、停止 (1)、終了 (5)、完了 (1)、完了 (10)、完全になくなった (1)、完了 (1)、消費 (6)、 消費 (16), 決定 (3), 破壊する (1), 破壊する (10), 破壊 (4), それらをすべて破壊 (1), 破壊する (1), 破壊 (1), 決定 (1), むさぼり食う (1), 死亡 (1), 終了 (4), 終了 (3), 終了 (1), 疲れ果てた (2), 駆除 (1), 失敗 (10), 失敗 (1), 失敗 (2), 失神 (1), フィード (1), 終了 (6), 終了 (67), 終了 (1), 履行 (2), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 憧れ(1)、終わりを作る(1)、(1)、滅びる(1)、滅びる(1)、プロットされた(1)、終わらせる(2)、荒廃(1)、解決(1)、費やす(3)、費やした(5)、終了する(1)、使用する(1)、使用する(1)、消える(2)、消える(1)、無駄にする(1)、無駄にする(1)、憧れ(1)}
{響く 叫び声を与える:叫ぶ(1)、喜びの叫び(1)、声を出して泣く(1)、喜んで歌う(2)、喜ぶ(1)、歌った(1)、喜びのために叫ぶ(16)、喜びの叫び(1)、うれしそうに叫ぶ(4)、叫んだ(1)、叫ぶ(1)、喜びのために歌う(18)、声を出して歌う(3)、喜びのために声を出して歌う(1)、歌う(1)}
2 私のたましいは、主の大庭を恋い慕って絶え入るばかりです。
私の心も、身も、生ける神に喜びの歌を歌います。
※絶え入るばかりです。いい訳だと思います。
詩篇84篇1節 要研究
指揮者のために。ギテトの調べに合わせて。コラの子たちの詩篇
まあ、なんてたくさんの愛にあふれていることでしょう。あなたのいくつもの幕屋は。
万軍の主よ!
まあ、なんてたくさん愛らしいことでしょう。あなたのいくつもの幕屋は。万軍の主よ!
まあ、なんてたくさんの愛にあふれていることでしょう。あなたのいくつもの幕屋{会見の天幕}は。万軍の主よ!
{愛する:愛される(5)、愛らしい(1)、よく愛される(2)}
1 万軍の主。あなたのお住まいはなんと、慕わしいことでしょう。
※lovely 訳すことが難しいです。
詩篇84篇
指揮者のために。ギテトの調べに合わせて。コラの子たちの詩篇
2 万軍の主よ!あなたの幕屋は何と麗しいことでしょう。
1 万軍の主。あなたのお住まいはなんと、慕わしいことでしょう。
3 万軍の主よ!私の魂は主の宮を慕って、つねに待ち望んでいます。
私の心と体は生ける神にむかって喜び歌います。
2 私のたましいは、主の大庭を恋い慕って絶え入るばかりです。
私の心も、身も、生ける神に喜びの歌を歌います。
4 雀は家を見つけ、燕は巣を見つけ、そこで子を産みます。
万軍の主よ!私の王!私の神!あなたの祭壇よ!
3 雀さえも、住みかを見つけました。つばめも、ひなを入れる巣、あなたの祭壇を見つけました。万軍の主。私の王、私の神よ。
5 あなたの家に住む者は幸いです。彼らは常にあなたをほめたたえます。セラ
4 なんと幸いなことでしょう。あなたの家に住む人たちは。彼らは、いつも、あなたをほめたたえています。セラ
6 その力があなたにあり、その心に王道がある者は幸いです。
祝福された者は、その強さがあなたにあり、その心に彼らの道がある。
5 なんと幸いなことでしょう。その力が、あなたにあり、その心の中にシオンへの大路のある人は。
7 涙{バカ}の谷を経て、彼らはそこを泉のある所にします。
初めの愛はそこを恵みで包んでいます。
6 彼らは涙の谷を過ぎるときも、そこを泉のわく所とします。初めの雨もまたそこを祝福でおおいます。
8 彼らは力強く進み、一人一人シオンで神の御前に現れます。
7 彼らは、力から力へと進み、シオンにおいて、神の御前に現れます。
9 万軍の神、主よ!私の祈りを聞き、ヤコブの神よ!耳を傾けてください!セラ
8 万軍の神、主よ。私の祈りを聞いてください。ヤコブの神よ。耳を傾けてください。セラ
10 見てください!私達の盾なる神よ!あなたの油を注がれた者の顔を見てください!
9 神よ。われらの盾をご覧ください。あなたに油そそがれた者の顔に目を注いでください。
11 あなたの宮廷での一日は千日にまさります。
私は悪の天幕に住むよりも、むしろ私の神の家の敷居に立っていたいのです。
10 まことに、あなたの大庭にいる一日は千日にまさります。私は悪の天幕に住むよりはむしろ神の宮の門口に立ちたいのです。
12 なぜなら、神である主は太陽であり、盾であり、恵みと栄光を与えてくださるからです。
主は恵みと栄光を与え、真っ直ぐな歩みをする者に、善いことを惜しみません。
11 まことに、神なる主は太陽です。盾です。主は恵みと栄光を授け、正しく歩く者たちに、良いものを拒まれません。
13 万軍の主よ!あなたに信頼する人は幸いです。
12 万軍の主よ。なんと幸いなことでしょう。あなたに信頼するその人は。
1 万軍の主。あなたのお住まいはなんと、慕わしいことでしょう。
2 私のたましいは、主の大庭を恋い慕って絶え入るばかりです。私の心も、身も、生ける神に喜びの歌を歌います。
3 雀さえも、住みかを見つけました。つばめも、ひなを入れる巣、あなたの祭壇を見つけました。万軍の主。私の王、私の神よ。
4 なんと幸いなことでしょう。あなたの家に住む人たちは。彼らは、いつも、あなたをほめたたえています。セラ
5 なんと幸いなことでしょう。その力が、あなたにあり、その心の中にシオンへの大路のある人は。
6 彼らは涙の谷を過ぎるときも、そこを泉のわく所とします。初めの雨もまたそこを祝福でおおいます。
7 彼らは、力から力へと進み、シオンにおいて、神の御前に現れます。
8 万軍の神、主よ。私の祈りを聞いてください。ヤコブの神よ。耳を傾けてください。セラ
9 神よ。われらの盾をご覧ください。あなたに油そそがれた者の顔に目を注いでください。
10 まことに、あなたの大庭にいる一日は千日にまさります。私は悪の天幕に住むよりはむしろ神の宮の門口に立ちたいのです。
11 まことに、神なる主は太陽です。盾です。主は恵みと栄光を授け、正しく歩く者たちに、良いものを拒まれません。
12 万軍の主よ。なんと幸いなことでしょう。あなたに信頼するその人は。
For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
2 How lovely are Thy tabernacles, O LORD of hosts!
3 My soul yearneth, yea, even pineth for the courts of the LORD;
my heart and my flesh sing for joy unto the living God.
4 Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young; Thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God--.
5 Happy are they that dwell in Thy house, they are ever praising Thee. Selah
6 Happy is the man whose strength is in Thee; in whose heart are the highways.
7 Passing through the valley of Baca they make it a place of springs;
yea, the early rain clotheth it with blessings.
8 They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion.
9 O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah
10 Behold, O God our shield, and look upon the face of Thine anointed.
11 For a day in Thy courts is better than a thousand;
I had rather stand at the threshold of the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
12 For the LORD God is a sun and a shield; the LORD giveth grace and glory;
no good thing will He withhold from them that walk uprightly.
13 O LORD of hosts, happy is the man that trusteth in Thee.
伝道者の書11章10節 ☆
それゆえ、あなたの心から悲しみを取り除かせなさい!
また、あなたの肉から悪を遠ざけさせなさい!
なぜなら、幼年期と青年期は虚栄だからです。☆
それゆえ、あなたの心から悲しみ{くやしさ・煩わしさ}を取り除かせなさい!{ヒフイル態命令形}
また、あなたの肉から悪を遠ざけさせなさい!{片づけさせなさい:ヒフイル態命令形}
なぜなら、幼年期と青年期は虚栄だからです。☆
{肉:誰でも* (1), 体 (2), 体 (39), 太った* (1), 肉 (176), 罵倒* (3), 欲望* (1), 男 (1), 人類 (3), 人類* (1), 肉 (34), 男性 (1), 人 (1)}
だから、あなたの心から悲しみを取り除き、あなたの肉から悪を遠ざけなさい。幼さと若さはむなしいものです。
10 だから、あなたの心から悲しみを除き、あなたの肉体から痛みを取り去れ。若さも、青春も、むなしいからだ。
※虚栄ではない繁栄は中年期以降でしょうか。