ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇122篇1節

2023-02-11 07:05:05 | 詩篇

詩篇122篇1節

 

ダビデのいくつもの都上りの歌

 

彼らが私に、「主の家の中に行きたいので行きましょう!」言った時、私は喜びました。

 

彼らが私に、「主の家の中に行きたいので行きましょう!{カル態未完了形願望形:let}」言った時、私は喜びました。{カル態完了形}
A Song of degrees of David I was glad when they said unto me Let us go into the house of the LORD
{上がるもの、高度な、取引、上がる、階段、段差、物語:ma'alehの女性名詞で、上昇、すなわち、行為(文字通りに、より高い場所への旅、比喩的に、生じる考え)、または(具体的に)状態(文字通りに、ステップまたは等級マーク、比喩的に、地位の優越);特に(ある詩篇の)クライマックス進行--上がるもの、(高い)程度、取引、上がる、ステップ、ストーリー}
1 人々が私に、「さあ、主の家に行こう」と言ったとき、私は喜んだ。



コメントを投稿