ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇50篇14,15節

2022-06-23 20:23:02 | 詩篇

詩篇50篇14,15節 

 

感謝の犠牲を神に捧げなさい!
あなたのいくつもの誓いをいと高き方に熱心に果たしなさい!
また、苦難の日にわたしを呼び求めなさい!
わたしはあなたを必ず救い出す。
そして、あなたはわたしを心の底から誉め称えるであろう。」

 

感謝の犠牲を神{複数形}に捧げなさい!{カル態命令形}
あなたのいくつもの誓いをいと高き方に熱心に果たしなさい!{満たしなさい!完成しなさい!終わらせなさい!:ピエル態命令形}
{感謝:聖歌隊 (1), 聖歌隊 (2), 告白 (1), 感謝の賛美歌 (1), 賛美 (1), 感謝のいけにえ (1), 感謝の献金 (2), 感謝の供え物 (4), 感謝 (18)}
{償う, 終わらせる, 終わらせる, 充たす, 再び与える, 良好にする, 再び報いる
原始的な語源;(心、体、財産において)安全であること;比喩的に、(因果的に、作る)完了すること;含意として、友好的であること。その延長線上で、(様々な用途で)応酬すること--償いをする、(終わらせる)、終える、完全な、再び与える、良くする、(再び)支払う、(する)(平和に)する、それは完璧だ、行う、(繁栄する)、償う、貸す、報いる、修復する、報酬、X確実に}
14 感謝のいけにえを神にささげよ。あなたの誓いをいと高き方に果たせ。
また、苦難{悩み}の日にわたしを呼び求めなさい!{カル態命令形}
わたしはあなたを必ず救い出す。{ピエル態未完了形;will}
そして、あなたはわたしを心の底から誉め称えるであろう。」{ピエル態未完了形;shall}
{重い、または厄介な:は豊富にある(1)、名誉を達成する(1)、激しくなった(1)、重くなった(1)、自慢する(1)、面倒な(1)、薄暗い(1)、区別する(3)、鈍い(2)、あなたの栄光を楽しむ(1)、栄光(4)、栄光(7)、栄光(2)、栄光あるもの(1)、墓(1)、強くなった(1)、硬化する(1)、硬化した(6)、重い(2)、重い(6)、 名誉(1)、名誉(17)、あなたを大いに称える(1)、名誉ある(4)、名誉ある(19)、名誉(2)、名誉(5)、確かに名誉(1)、重荷を負わせた(1)、私の重くした(1)、私たちの重くした(2)、あなたの重くした(3)、作る(1)、栄光にする(1)、自分自身を豊かにする(1)、乗算(2)、貴族(1)、尊敬される(1)、停止(1)、体重を量る(1)、 重く(1)、重くなった(1)}
15 苦難の日にはわたしを呼び求めよ。わたしはあなたを助け出そう。あなたはわたしをあがめよう。」



コメントを投稿