ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇62篇8節 要研究

2022-08-14 16:03:54 | 詩篇

詩篇62篇8節 要研究

 

確かに、身分の低い子孫達は虚栄であり、身分の高い子孫達は偽りです。
秤の上で、もし、彼らを秤にかけると、彼らは共に虚栄よりも軽いのです。

 

確かに、身分の低い{アダムの}子孫達は虚栄であり、身分の高い{イーシュの}子孫達は偽りです。
秤の上で、もし、彼らを秤にかけると、彼らは共に虚栄よりも軽いのです。
確かに、程度の低い人間は虚栄心であり、程度の高い人間は天秤にかけるべき嘘である。彼らは虚栄心よりも全く軽い。
{蒸気、息:息 (5), 妄想 (2), 空虚に (1), 虚無 (2), はかない (2), 詐欺 (1), 無駄 (1), 無益 (13), 偶像 (7), 単なる息 (2), 無 (1), 無益 (1), 無益に (3), 虚栄 (19), 虚栄の (3), 蒸気 (1), 無価値 (2)}
9 まことに、身分の低い人々は、むなしく、高い人々は、偽りだ。
はかりにかけると、彼らは上に上がる。彼らを合わせても、息より軽い。
※すごく難しいです。要研究です。アダムとイーシュの違いとは???



コメントを投稿