ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

申命記1章8節

2022-01-04 11:33:55 | 申命記

申命記1章8節

 

見よ!わたしはあなたがたのいくつもの前にその地を定めた。
あなたがたは入って行きなさい!
そして、あなたがたはその地を所有しなさい!
その地は、主があなたがたの父祖達であるアブラハム、イサク、そして、ヤコブに彼らと彼らの後の子孫に与えると誓われた地です。」

 

 

見よ!わたしはあなたがたのいくつもの前にその地を定めた。{渡した・置いた:カル態完了形}
あなたがたは入って行きなさい!{カル態命令形}
そして、あなたがたはその地を所有しなさい!{カル態命令形}
その地は、主があなたがたの父祖達であるアブラハム、イサク、そして、ヤコブに彼らと彼らの後の子孫に与える{カル態}と誓われた{ニフアル態完了形}地です。」


{加える、適用する、任命する、割り当てる、復讐する、癒される、与える:原始的な語源で、与えること、適用範囲が最も広く使われる(置く、作るなど) -- 追加、適用、任命、帰属、割り当て、仇を討つ、癒し、叫ぶ、届ける、指示する、分配する、行う、X間違いなく、X必ず、留める、枠を作る、X得る、与える(出す、越える、上げる)、与える、掛ける、X持つ、X確かに、置く(任せる、上げる)、(与える)残す、貸す、出す、+嘘、持ち上げる、作る。+ その、占領する、提供する、任命する、支払う、実行する、配置する、注ぐ、印刷する、X引く、置く、報酬を与える、報いる、復元する、送る(出す)、設定(出す)、示す、撃つ(上げる)、+歌う、+中傷、打つ、(サブ)ミット、苦しむ、X確実に、X取る、突く、取引、回す、発する、泣く、+喜んで、+撤回、+神へ、降伏するだろう}



コメントを投稿