ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

レビ記26章 #翻訳途中

2022-01-15 08:00:27 | 伝道者の書

レビ記26章

 


あなたがたは偶像を造ってはならない。
また、あなたがたは偶像や柱を立ててはならない。
また、あなたがたの土地に、どんな形象の石でも置いて、それにひれ伏してはならない。
わたしはあなたがたの神、主である。
1 あなたがたは自分のために偶像を造ってはならない。また自分のために刻んだ像や石の柱を立ててはならない。あなたがたの地に石像を立てて、それを拝んではならない。わたしがあなたがたの神、主だからである。
2 あなたがたはわたしの安息日を守り、わたしの聖所を敬わなければならない。
わたしは主である。
2 あなたがたは、わたしの安息日を守り、わたしの聖所を恐れなければならない。わたしは主である。
3 もしあなたがたが、わたしの掟に歩み、わたしの戒めを守り、それを行うならば、
4 その時、わたしはあなたがたに季節の雨を降らせ、地はその産物を得、畑の木はその実を結ぶであろう。
5 あなたがたの脱穀は熟期に達し、熟期は播種期に達し、あなたがたは飽くまで自分のパンを食べ、自分の国に安全に住むであろう。
6 わたしはその地に平和を与え、あなたがたは伏して、誰もあなたがたは恐れず、また悪い獣をその地から絶やし、剣をその地に通さなくなるようにする。
6 わたしはまたその地に平和を与える。あなたがたはだれにも悩まされずに寝る。わたしはまた悪い獣をその国から除く、剣があなたがたの国を通り過ぎることはない。
7 あなたがたは敵を追い、彼らは剣であなたがたの前に倒れるであろう。
8 あなたがたのうちの五人は百人を追い、百人は一万人を追い、あなたがたの敵は剣であなたがたの前に倒れる。
9 わたしはあなたがたを敬い、あなたがたを実らせ、増やし、あなたがたとの間にわが契約を定める。
10 また、あなたがたは長く保存した古い物を食べ、新しい物の前に古い物を出すであろう。
10 あなたがたは長くたくわえられた古いものを食べ、新しいものを前にして、古いものを運び出す。
11 わたしはあなたがたの中にわたしの幕屋を置き、わたしの魂はあなたがたを憎むことがない。
11 わたしはあなたがたの間にわたしの住まいを建てよう。
わたしはあなたがたを忌みきらわない。
12 わたしはあなたがたの間を歩き、あなたがたの神となり、あなたがたはわたしの民となる。
13 わたしはあなたの神、主であって、あなたをエジプトの地から連れ出し、彼らの束縛者とならないようにし、あなたのくびきの棒を折って、あなたを直立させた者である。
13 わたしはあなたがたを、奴隷の身分から救い出すためにエジプトの地から連れ出したあなたがたの神、主である。わたしはあなたがたのくびきの横木を打ち砕き、あなたがたをまっすぐに立たせて歩かせた。
14 しかし、もし、あなたがたがわたしに聞き従わず、これらの戒めをすべて行わないならば、
15 もし、あなたがたが、わたしの掟を拒み、またあなたの魂がわたしの掟を忌み嫌い、わたしのすべての戒めを行わず、わたしの契約を破るならば、
16 わたしはまたあなたがたのためにこれを行う。
わたしはあなたがたの上に恐怖を定め、消費と熱とをもって、目を衰えさせ、魂を衰えさせ、あなたがたの種はむなしく蒔かれ、あなたがたの敵はそれを食らうであろう。
17 わたしはあなたがたに顔を向け、あなたがたは敵の前に打たれ、あなたがたを憎む者があなたがたを支配し、あなたがたを追う者がない時は、あなたがたは逃げ出すであろう。
18 もし、あなたがたがこれらのことのために、なお、わたしに聞き従わないならば、わたしはあなたがたの罪のためにさらに七度懲らしめるであろう。
19 わたしはあなたがたの力の高ぶりを砕き、あなたがたの天を鉄のようにし、あなたがたの地を真鍮のようにする。
20 あなたの力はむなしく使われ、あなたの地はその実を結ばず、地の木もその実を結ばないであろう。
21 もし、あなたがたが、わたしに逆らって歩み、わたしに聞き従わないならば、わたしはあなたがたの罪のために、七倍の災をあなたがたの上にくだすであろう。
22 わたしは野の獣をあなたがたの中に送り、あなたがたの子を奪い、あなたがたの家畜を滅ぼし、あなたがたの数を少なくし、あなたがたの道は荒れ果てるであろう。
23 もし、これらのことがあっても、あなたがたはわたしに矯正されず、わたしに逆らって歩むならば、わたしはあなたがたのためにこのようなことをする。
24 その時、わたしもあなたがたに逆らって歩き、あなたがたの罪のために、わたしもあなたがたを七度打つであろう。
25 わたしは契約の報復を行う剣をあなたがたの上に携え、あなたがたは町の中に集められ、わたしはあなたがたのうちに疫病を送り、あなたがたは敵の手に渡されるであろう。
26 わたしがあなたがたのパンの杖を折る時、十人の女が一つの釜であなたがたのパンを焼き、その重さであなたがたのパンを再び渡し、あなたがたは食べても満ち足りないであろう。
26 わたしが、あなたがたのパンのための棒を折るとき、十人の女が一つのかまであなたがたのパンを焼き、はかりにかけて、あなたがたのパンを返す。あなたがたは食べても、満ち足りない。
27 もし、あなたがたが、このすべてのことのために、わたしに聞き従わず、わたしに逆らって歩むならば、
28 その時、わたしは怒り狂ってあなたがたに逆らい、あなたがたの罪のために七度あなたがたを懲らしめるであろう。
29 あなたがたは自分の子の肉を食べ、また、自分の娘の肉を食べなければならない。
30 わたしはあなたがたの高き所を滅ぼし、あなたがたの日柱を切り倒し、あなたがたの死骸をあなたがたの偶像の死骸の上に投げ、わたしの魂はあなたがたを忌み嫌うであろう。
30 わたしはあなたがたの高き所をこぼち、香の台を切り倒し、偶像の死体の上に、あなたがたの死体を積み上げる。わたしはあなたがたを忌みきらう。
31 わたしはあなたがたの町を荒れさせ、あなたがたの聖所を荒廃させ、あなたがたの甘いにおいの香りをかがせない。
31 わたしはあなたがたの町々を廃墟とし、あなたがたの聖所を荒れ果てさせる。わたしはあなたがたのなだめのかおりもかがないであろう。
32 わたしはこの地を荒廃させ、その中に住むあなたの敵はこれに驚くであろう。
33 わたしはあなたがたを諸国の中に散らし、あなたがたの後に剣を抜き、あなたがたの地は荒れ、あなたがたの町は廃墟となる。
34 その地が荒れ果て、あなたがたの敵の地にいる間は、その安息日が支払われるであろう。
34 その地が荒れ果て、あなたがたが敵の国にいる間、そのとき、その地は休み、その安息の年を取り返す。
35 その地は荒れ果てている限り、安息があり、あなたがたがその上に住んでいた時、安息日になかった安息がある。
35 地が荒れ果てている間中、地は、あなたがたがそこの住まいに住んでいたとき、安息の年に休まなかったその休みを取る。
36 あなたがたのうちに残された者は、敵の地で、彼らの心に衰弱を与え、枯葉の音に追われ、剣から逃げるように逃げ、誰も追わない時に倒れるであろう。
37 彼らは剣の前につまずくように、誰も追わない時に、互いにつまずき、あなたがたは敵の前に立つ力がない。
38 あなたがたは国々の間で滅び、あなたがたの敵の地はあなたがたを食い尽くすであろう。
39 あなたがたに残された者は、あなたがたの敵の地で、その咎のうちに消え去り、またその先祖の咎のうちに、彼らと共に消え去るであろう。
40 彼らはその咎と、その先祖の咎と、彼らがわたしに対して行った裏切りと、わたしに逆らって歩んだこととを告白するようになる。
41 わたしはまた彼らに逆らって歩み、彼らをその敵の地に連れて行く。
もし、その時、彼らの無割礼な心がへりくだり、その咎の罰を受けるならば、
42 その時、わたしはヤコブとの契約、イサクとの契約、アブラハムとの契約を思い出し、その地を思い出すであろう。
43 この地は彼らなしに見捨てられ、その安息日を受けるが、彼らなしに荒れ果て、その咎の罰を受けるであろう。
44 しかし、彼らがその敵の地にいる時、わたしは彼らを拒まず、彼らを憎んで、これを完全に滅ぼし、彼らとの契約を破ることはない。
45 しかしわたしは彼らのために、わたしが諸国の目の前にエジプトの国から導き出した彼らの先祖の契約を思い起こし、わたしが彼らの神となるようにする。
わたしは主である。
46 これらは主がシナイ山でモーセの手によって、ご自分とイスラエルの子孫達の間に結ばれた律法、定め、および掟である。

 


1 あなたがたは自分のために偶像を造ってはならない。また自分のために刻んだ像や石の柱を立ててはならない。あなたがたの地に石像を立てて、それを拝んではならない。わたしがあなたがたの神、主だからである。
2 あなたがたは、わたしの安息日を守り、わたしの聖所を恐れなければならない。わたしは主である。
3 もし、あなたがたがわたしの掟に従って歩み、わたしの命令を守り、それらを行うなら、
4 わたしはその季節に従ってあなたがたに雨を与え、地は産物を出し、畑の木々はその実を結び、
5 あなたがたの麦打ちは、ぶどうの取り入れ時まで続き、ぶどうの取り入れ時は、種蒔きの時まで続く。あなたがたは満ち足りるまでパンを食べ、安らかにあなたがたの地に住む。
6 わたしはまたその地に平和を与える。あなたがたはだれにも悩まされずに寝る。わたしはまた悪い獣をその国から除く、剣があなたがたの国を通り過ぎることはない。
7 あなたがたは敵を追いかけ、彼らはあなたがたの前に剣によって倒れる。
8 あなたがたの五人は百人を追いかけ、あなたがたの百人は万人を追いかけ、あなたがたの敵はあなたがたの前に剣によって倒れる。
9 わたしは、あなたがたを顧み、多くの子どもを与え、あなたがたをふやし、あなたがたとのわたしの契約を確かなものにする。
10 あなたがたは長くたくわえられた古いものを食べ、新しいものを前にして、古いものを運び出す。
11 わたしはあなたがたの間にわたしの住まいを建てよう。わたしはあなたがたを忌みきらわない。
12 わたしはあなたがたの間を歩もう。わたしはあなたがたの神となり、あなたがたはわたしの民となる。
13 わたしはあなたがたを、奴隷の身分から救い出すためにエジプトの地から連れ出したあなたがたの神、主である。わたしはあなたがたのくびきの横木を打ち砕き、あなたがたをまっすぐに立たせて歩かせた。
14 もし、あなたがたがわたしに聞き従わず、これらの命令をすべて行わないなら、
15 また、わたしの掟を拒み、あなたがた自身がわたしの定めを忌みきらって、わたしの命令をすべて行わず、わたしの契約を破るなら、
16 わたしもまた、あなたがたに次のことを行おう。すなわち、わたしはあなたがたの上に恐怖を臨ませ、肺病と熱病で目を衰えさせ、心をすり減らさせる。あなたがたは、種を蒔いてもむだになる。あなたがたの敵がそれを食べる。
17 わたしは、あなたがたからわたしの顔をそむける。あなたがたは自分の敵に打ち負かされ、あなたがたを憎む者があなたがたを踏みつける。だれも追いかけて来ないのに、あなたがたは逃げる。
18 もし、これらのことの後でも、あなたがたがわたしに聞かないなら、わたしはさらに、あなたがたの罪に対して七倍も重く懲らしめる。
19 わたしはさらに、あなたがたの力を頼む高慢を打ち砕き、あなたがたの天を鉄のように、あなたがたの地を青銅のようにする。
20 あなたがたの力はむだに費やされる。あなたがたの地はその産物を出さず、地の木々もその実を結ばないであろう。
21 また、もしあなたがたが、わたしに反抗して歩み、わたしに聞こうとしないなら、わたしはさらにあなたがたの罪によって、七倍も激しくあなたがたを打ちたたく。
22 わたしはまた、あなたがたのうちに野の獣を放つ。それらはあなたがたから子を奪い、あなたがたの家畜を絶えさせ、あなたがたの人口を減らす。こうしてあなたがたの道は荒れ果てる。
23 もし、あなたがたがこれらのわたしの懲らしめを受け入れず、わたしに反抗して歩むなら、
24 わたしもまた、あなたがたに反抗して歩もう。わたしはまた、あなたがたの罪に対して七倍も重くあなたがたを打とう。
25 わたしはあなたがたの上に剣を臨ませ、契約の復讐を果たさせよう。またあなたがたが自分たちの町々に集まるとき、わたしは、あなたがたの間に疫病を送り込む。あなたがたは敵の手に落ちる。
26 わたしが、あなたがたのパンのための棒を折るとき、十人の女が一つのかまであなたがたのパンを焼き、はかりにかけて、あなたがたのパンを返す。あなたがたは食べても、満ち足りない。
27 これにもかかわらず、なおもあなたがたが、わたしに聞かず、わたしに反抗して歩むなら、
28 わたしは怒ってあなたがたに反抗して歩み、またわたしはあなたがたの罪に対して七倍も重くあなたがたを懲らしめよう。
29 あなたがたは自分たちの息子の肉を食べ、自分たちの娘の肉を食べる。
30 わたしはあなたがたの高き所をこぼち、香の台を切り倒し、偶像の死体の上に、あなたがたの死体を積み上げる。わたしはあなたがたを忌みきらう。
31 わたしはあなたがたの町々を廃墟とし、あなたがたの聖所を荒れ果てさせる。わたしはあなたがたのなだめのかおりもかがないであろう。
32 わたしはその地を荒れ果てさせ、そこに住むあなたがたの敵はそこで色を失う。
33 わたしはあなたがたを国々の間に散らし、剣を抜いてあなたがたのあとを追おう。あなたがたの地は荒れ果て、あなたがたの町々は廃墟となる。
34 その地が荒れ果て、あなたがたが敵の国にいる間、そのとき、その地は休み、その安息の年を取り返す。
35 地が荒れ果てている間中、地は、あなたがたがそこの住まいに住んでいたとき、安息の年に休まなかったその休みを取る。
36 あなたがたのうちで生き残る者にも、彼らが敵の国にいる間、彼らの心の中におくびょうを送り込む。吹き散らされる木の葉の音にさえ彼らは追い立てられ、剣からのがれる者のように逃げ、追いかける者もいないのに倒れる。
37 追いかける者もいないのに、剣からのがれるように折り重なって、つまずき倒れる。あなたがたは敵の前に立つこともできない。
38 あなたがたは国々の間で滅び、あなたがたの敵の地はあなたがたを食い尽くす。
39 あなたがたのうちで生き残る者も、あなたがたの敵の地で自分の咎のために朽ち果てる。さらに、その先祖たちの咎のために朽ち果てる。
40 彼らは、わたしに不実なことを行い、わたしに反抗して歩んだ自分たちの咎と先祖たちの咎を告白するが、
41 しかし、わたしが彼らに反抗して歩み、彼らを敵の国へ送り込んだのである。そのとき、彼らの無割礼の心はへりくだり、彼らの咎の償いをしよう。
42 わたしはヤコブとのわたしの契約を思い起こそう。またイサクとのわたしの契約を、またアブラハムとのわたしの契約をも思い起こそう。そしてわたしはその地をも思い起こそう。
43 その地は彼らが去って荒れ果てている間、安息の年を取り返すために彼らによって捨てられなければならず、彼らは自分たちの咎の償いをしなければならない。実に彼らがわたしの定めを退け、彼らがわたしの掟を忌みきらったからである。
44 それにもかかわらず、彼らがその敵の国にいるときに、わたしは彼らを退けず、忌みきらって彼らを絶ち滅ぼさず、彼らとのわたしの契約を破ることはない。わたしは彼らの神、主である。
45 わたしは彼らのために、彼らの先祖たちとの契約を思い起こそう。わたしは彼らを、異邦の民の目の前で彼らの神となるために、エジプトの地から連れ出した。わたしは主である。」
46 以上は、主がシナイ山でモーセを通してご自身とイスラエル人との間に立てられた掟と定めとおしえである。


Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it; for I am the LORD your God.
2 Ye shall keep My sabbaths, and reverence My sanctuary: I am the LORD. {P}
3 If ye walk in My statutes, and keep My commandments, and do them;
4 then I will give your rains in their season, and the land shall yield her produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread until ye have enough, and dwell in your land safely.
6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.
7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
8 And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
9 And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you; and will establish My covenant with you.
10 And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old from before the new.
11 And I will set My tabernacle among you, and My soul shall not abhor you.
12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be My people.
13 I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright. {P}
14 But if ye will not hearken unto Me, and will not do all these commandments;
15 and if ye shall reject My statutes, and if your soul abhor Mine ordinances, so that ye will not do all My commandments, but break My covenant;
16 I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall make the eyes to fail, and the soul to languish; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
17 And I will set My face against you, and ye shall be smitten before your enemies; they that hate you shall rule over you; and ye shall flee when none pursueth you.
18 And if ye will not yet for these things hearken unto Me, then I will chastise you seven times more for your sins.
19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass.
20 And your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield her produce, neither shall the trees of the land yield their fruit.
21 And if ye walk contrary unto Me, and will not hearken unto Me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
22 And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.
23 And if in spite of these things ye will not be corrected unto Me, but will walk contrary unto Me;
24 then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.
25 And I will bring a sword upon you, that shall execute the vengeance of the covenant; and ye shall be gathered together within your cities; and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
26 When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight; and ye shall eat, and not be satisfied. 
27 And if ye will not for all this hearken unto Me, but walk contrary unto Me;
28 then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
30 And I will destroy your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols; and My soul shall abhor you.
31 And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
32 And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.
33 And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
34 Then shall the land be paid her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies' land; even then shall the land rest, and repay her sabbaths.
35 As long as it lieth desolate it shall have rest; even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
36 And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies; and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.
37 And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies.
38 And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
39 And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
40 And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their treachery which they committed against Me, and also that they have walked contrary unto Me.
41 I also will walk contrary unto them, and bring them into the land of their enemies; if then perchance their uncircumcised heart be humbled, and they then be paid the punishment of their iniquity;
42 then will I remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
43 For the land shall lie forsaken without them, and shall be paid her sabbaths, while she lieth desolate without them; and they shall be paid the punishment of their iniquity; because, even because they rejected Mine ordinances, and their soul abhorred My statutes.
44 And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break My covenant with them; for I am the LORD their God.
45 But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD.
46 These are the statutes and ordinances and laws, which the LORD made between Him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.



コメントを投稿