ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言16章5節 要研究

2022-03-13 07:01:05 | 箴言

箴言16章5節 要研究

 

心で高慢な者はみな、主にとって忌み嫌うべきものである。
手と手を合わせても、誰も罰せられないということはない。

 

心{の中}で高慢な者はみな、主にとって忌み嫌うべきものである。
手と手を合わせても、誰も罰せられないということはない。{ニフアル態未完了形;will}
心に高ぶる者はみな、主にとって憎むべきものである。
わたしの手はその上にある、彼は罰せられないであろう。
5 主はすべて心のおごる者を忌みきらわれる。確かに、この者は罰を免れない。
※ヤード レ ヤード とゆう言葉が入っています。{手と手を合わせる}と訳していいのか、この行為は何を意味するのか?わかりません。要研究です。



コメントを投稿