伝道者の書7章18節 要研究
あなたは一つを握り、また他の一つから手を離してはならない!
このことは良いことだ。
神を畏敬する者は、すべてのそれらから自らを解放するからだ。
別訳
神を畏敬する者は、すべてのそれらから出るからだ。
神を畏敬する者は、すべてのそれらから逃げ出すからだ。
あなたは一つを握り{カル態未完了形}、また他の一つから手を離してはならない!{ヒフイル態未完了形命令形}
このことは良いことだ。
神{複数形}を畏敬する者は、すべてのそれらから自らを解放するからだ。{出るからだ・逃げるからだ:カル態未完了形;will}
18 It is good that thou shouldest take hold of the one; yea, also from the other withdraw not thy hand; for he that feareth God shall discharge himself of them all.
18 一つをつかみ、もう一つを手放さないがよい。
神を恐れる者は、この両方を会得している。
※握っているのに自らを解放するとは?難しいです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます