詩篇43篇3節 ☆ 要研究
ああ、あなたの光とあなたの真理を送り出してください!
それらに私を導かせてくださいますように!
それらが私を、あなたの聖なる山、あなたのいくつものタバナクルに連れていかせますように!☆☆
ああ、あなたの光とあなたの真理を送り出してください!{カル態命令形}
それらに私を導かせてくださいますように!{ヒフイル態未完了形;let}
それらが私を、あなたの聖なる山{丘}、あなたのいくつものタバナクル{ミシュカン・住まわれる所・会見の天幕}に連れていかせますように!☆☆{ヒフイル態未完了形;let}
{住居、住居(1)、住居(8)、住居(9)、住居(9)、休憩所(1)、タバナクル
(109)、テント(1)、場所...(1)が住んでいる}
3 どうか、あなたの光とまことを送り、私を導いてください。
あなたの聖なる山、あなたのお住まいに向かってそれらが、私を連れて行きますように。
※ミシュカンをどう訳すべきか?複数形なので住居か?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます