ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇92篇 翻訳途中

2022-11-19 06:55:40 | 詩篇

詩篇92篇

詩篇、歌。安息日のために。

2 いと高き方よ!主に感謝し、あなたの御名をほめ歌うことは良いことです。
1 主に感謝するのは、良いことです。いと高き方よ。あなたの御名にほめ歌を歌うことは。
3 あなたの慈しみを朝に、あなたの誠実さを夜の季節に宣言すること。
2 朝に、あなたの恵みを、夜ごとにあなたの真実を言い表すことは。
4 十弦の楽器で、また、詩篇を奏で、琴を鳴らして、荘重に歌うこと。
3 十弦の琴や六弦の琴、それに立琴によるたえなる調べに合わせて。
5 主よ!あなたはそのわざによって私を喜ばせてくださります。
私はあなたの手のわざによって喜びます。
4 主よ。あなたは、あなたのなさったことで、私を喜ばせてくださいましたから、私は、あなたの御手のわざを、喜び歌います。
6 主よ!あなたの御業はなんと大きいことでしょう。
主よ!あなたの御業は何と偉大なことでしょう。あなたの思いはとても深いのです。
5 主よ。あなたのみわざはなんと大きいことでしょう。あなたの御計らいは、いとも深いのです。

6 まぬけ者は知らず、愚か者にはこれがわかりません。
7 残忍な者は知らず、愚かな者はこれを理解しません。
8 悪者どもが草のように生え、不義を行う者どもがみな栄えるのは、彼らが永遠に滅ぼされるためです。
7 悪者どもが青草のようにもえいでようと、不法を行う者どもがみな栄えようと、それは彼らが永遠に滅ぼされるためです。
9 しかし、主よ!あなたは永遠に高き所におられます。
8 しかし主よ。あなたはとこしえに、いと高き所におられます。
10 主よ!見てください!あなたの敵は滅びます。
不義を行う者どもはみな散らされます。
9 おお、主よ。今、あなたの敵が、今、あなたの敵が滅びます。不法を行う者どもがみな、散らされるのです。
11 しかし、あなたは私の角を、野牛の角のように高くされ、私は豊かな油を注がれました。
10 しかし、あなたは私の角を野牛の角のように高く上げ、私に新しい油をそそがれました。

12 私の目は私を待ち伏せしている者を見つめ、私の耳は私の願いを聞きました。
私の耳は私に向かって立ち上がる悪者の私への望みを聞きました。
11 私の目は私を待ち伏せている者どもを見下し、私の耳は私に立ち向かう悪人どもの悲鳴を聞きます。

13 正しい人は棕櫚の木のように栄え、レバノンの杉のように成長します。
12 正しい者は、なつめやしの木のように栄え、レバノン杉のように育ちます。

14 彼らは主の家に植えられて、私達の神の宮で栄えます。
13 彼らは、主の家に植えられ、私たちの神の大庭で栄えます。

15 彼らは年老いてもなお実を結び、樹液と富に満ちあふれます。
14 彼らは年老いてもなお、実を実らせ、みずみずしく、おい茂っていましょう。

16 主は真っ直ぐなお方、私の岩。
このお方の中に不義のないことを宣べ伝えるためです。
15 こうして彼らは、主の正しいことを告げましょう。
主は、わが岩。主には不正がありません。


1 主に感謝するのは、良いことです。いと高き方よ。あなたの御名にほめ歌を歌うことは。
2 朝に、あなたの恵みを、夜ごとにあなたの真実を言い表すことは。
3 十弦の琴や六弦の琴、それに立琴によるたえなる調べに合わせて。
4 主よ。あなたは、あなたのなさったことで、私を喜ばせてくださいましたから、私は、あなたの御手のわざを、喜び歌います。
5 主よ。あなたのみわざはなんと大きいことでしょう。あなたの御計らいは、いとも深いのです。
6 まぬけ者は知らず、愚か者にはこれがわかりません。
7 悪者どもが青草のようにもえいでようと、不法を行う者どもがみな栄えようと、それは彼らが永遠に滅ぼされるためです。
8 しかし主よ。あなたはとこしえに、いと高き所におられます。
9 おお、主よ。今、あなたの敵が、今、あなたの敵が滅びます。不法を行う者どもがみな、散らされるのです。
10 しかし、あなたは私の角を野牛の角のように高く上げ、私に新しい油をそそがれました。
11 私の目は私を待ち伏せている者どもを見下し、私の耳は私に立ち向かう悪人どもの悲鳴を聞きます。
12 正しい者は、なつめやしの木のように栄え、レバノン杉のように育ちます。
13 彼らは、主の家に植えられ、私たちの神の大庭で栄えます。
14 彼らは年老いてもなお、実を実らせ、みずみずしく、おい茂っていましょう。
15 こうして彼らは、主の正しいことを告げましょう。主は、わが岩。主には不正がありません。


A Psalm, a Song. For the sabbath day.
2 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
3 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
4 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
5 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
6 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
7 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
8 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
9 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
10 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: 
all the workers of iniquity shall be scattered.
11 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
12 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, 
mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
13 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
14 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
15 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
16 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.



コメントを投稿