ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言4章1~4節

2023-07-08 15:38:18 | 箴言

箴言4章1~4節

 

私の子供達よ!父の訓戒を聞きなさい!
そして、理解を知るためによく注意しなさい!
私はあなたがたに健全な教えを必ず授けるからです。
私のトーラーを捨ててはならない!
私が私の父の息子で優しくされ、私の母の前で一人子であった時、
父は私に教えて言いました。
「あなたの心に私のいくつもの言葉を留めるように!
私からのいくつもの命令を守って、あなたは生きなさい!

 

私の子供{息子}達よ!父の訓戒{指導}を聞きなさい!{カル態命令形}
{しつけ、懲らしめ、矯正:懲らしめ (3)、懲らしめる (1)、矯正 (3)、規律 (18)、懲戒 (1)、指導 (20)、罰 (2)、非難 (1)、警告 (1)}
そして、理解を知るためによく注意しなさい!{ヒフイル態命令形}
Hear ye children the instruction of a father and attend to know understanding
1 子どもらよ。父の訓戒に聞き従い、悟りを得るように心がけよ。
私はあなたがたに健全な教義{レカー}を必ず授けるからです。{カル態完了形}
{学ぶこと、教えること:指導(1)、学習(2)、説得(1)、説得力(2)、教え(3)}
私のトーラー{御教え}を捨てないように!{私のトーラーを捨てない:カル態未完了形;not}
For I give you good doctrine forsake ye not my law 
2 私は良い教訓をあなたがたに授けるからだ。私のおしえを捨ててはならない。
私が私の父の息子で優しくされ、私の母の前で一人子であった時、
For I was my father's son tender and only beloved in the sight of my mother
3 私が、私の父には、子であり、私の母にとっては、おとなしい一人子であったとき、
父は私に教えて言いました。
「 あなたの心に私のいくつもの言葉を留めるように!{カル態未完了形;let}
私からのいくつもの命令を守って{カル態未完了形}、あなたは生きなさい!{カル態命令形}
He taught me also and said unto me Let thine heart retain my words keep my commandments and live
4 父は私を教えて言った。「私のことばを心に留め、私の命令を守って、生きよ。



コメントを投稿