イザヤ書59章14節
正義の裁きは後方に追い払われ、義は遠く離れて立っています。
真理は道で倒れ、公正は中に入ることができないからです。
正義の裁き{正義・公正}は後方に追い払われ{ホフアル態完了形}、義は遠く離れて立っています。{カル態未完了形}
真理は道で倒れ{カル態完了形}、公正{公平}は中に入ることができないからです。{カル態未完了形}
{つまずく、よろめく、よろめく:あなたを倒す(1)、倒す(1)、倒す(1)、倒す(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、落ちる(4)、落ちる(1)、弱々しい(3)、弱々しい*(1)、倒れた(1)、転倒する(26)、つまずく(1)、ひどくつまずく(12)、つまずいた(2)、つまずく(1)、よろめく(1)、弱い}
{エクイティ、正しいこと、まっすぐなこと:nakoachの女性名詞で、正しくは、(比喩的に)誠実さ、または(具体的に)真実--公平、正しい(もの)、直立性}
And judgment is turned away backward and justice standeth afar off for truth is fallen in the street and equity cannot enter
14 こうして公正は退けられ、正義は遠く離れて立っている。
真理は広場でつまずき、正直は中に入ることもできない。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます