ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

イザヤ書59章14節 

2023-03-25 13:01:02 | イザヤ書

イザヤ書59章14節 

 

正義の裁きは後方に追い払われ、義は遠く離れて立っています。
真理は道で倒れ、公正は中に入ることができないからです。

 

正義の裁き{正義・公正}は後方に追い払われ{ホフアル態完了形}、義は遠く離れて立っています。{カル態未完了形}
真理は道で倒れ{カル態完了形}、公正{公平}は中に入ることができないからです。{カル態未完了形}
{つまずく、よろめく、よろめく:あなたを倒す(1)、倒す(1)、倒す(1)、倒す(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、落ちる(4)、落ちる(1)、弱々しい(3)、弱々しい*(1)、倒れた(1)、転倒する(26)、つまずく(1)、ひどくつまずく(12)、つまずいた(2)、つまずく(1)、よろめく(1)、弱い}
{エクイティ、正しいこと、まっすぐなこと:nakoachの女性名詞で、正しくは、(比喩的に)誠実さ、または(具体的に)真実--公平、正しい(もの)、直立性}
And judgment is turned away backward and justice standeth afar off for truth is fallen in the street and equity cannot enter
14 こうして公正は退けられ、正義は遠く離れて立っている。
真理は広場でつまずき、正直は中に入ることもできない。



コメントを投稿