ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇119篇145~152節 クフ

2022-03-09 20:10:51 | 詩篇

詩篇119篇145~152節 クフ


クフ


私は心のすべてで呼びます。私に答えてください!
主よ!私はあなたのいくつもの法則を守りたいのです。☆
私はあなたに叫んで呼び求めます。
私を救い出させてください!
そして、私はあなたのいくつもの証を守りたいのです。
私は朝の夜明け前に必ず主の前に来ます。☆☆
そして、助けを求めて心の底から叫び求めます。
あなたの御言葉の中で私は強く待ち望んでいます。 
?あなたの言葉を思いめぐらすために、何度もの夜の見張り通して、私の目ははっきりと目覚めます。(別訳:夜の見張り番達を通して)?
あなたの慈愛によって、私の声を聞いてください!
主よ!あなたのいくつもの取り扱いによって、私を強く生かしてください!
悪に従う者どもが近寄って来ます。
やつらはあなたのトーラーから遠く離れています。
あなたは近くにおられます。主よ!あなたのいくつもの命令はすべて真実です。
昔のことについてのあなたが永遠に確立したあなたのいくつもの証を私は知りました。

 

私は心のすべてで呼びます。{カル態完了形}私に答えてください!{聞いてください:カル態命令形}
主よ!私はあなたのいくつもの法則を守りたいのです。☆{カル態未完了形・願望形}
フック statutes
{掟、決められたもの、義務、法令:割り当て, 境界, 条件, 習慣, 命令 , 期限, 定められた命令, 制限, 限界, 測定, 必要な食べ物, 条例, 部分, 規定された部分, 配給, 必要な量 , 決議, 物事...期限, 約束されたもの}
私はあなたに叫んで呼び求めます。{カル態完了形}
私を救い出させてください!{ヒフイル態命令形}
そして、私はあなたのいくつもの証を守りたいのです。{カル態未完了形・願望形}
私は朝の夜明け前に必ず主の前に来ます。☆☆{ピエル態完了形}
{前に来る、前にいる、出会う:予想する(1)、前に(2)、来る(2)、会いに来る(1)、前に来る(3)、前に来る(1)、対峙する(3)、対峙される(4)、未然に防ぐ(1)、与えられる(1)、行く(1)、会う(5)、受け取る(1)、上がる(1)、行った}
そして、助けを求めて心の底から叫び求めます。{カル態未完了形}
あなたの御言葉の中で私は強く待ち望んでいます。{希望しました:ピエル態完了形} 
147 私は夜明け前に起きて呼び求めます。私はあなたの言葉を待ち望んでいます。
?あなたの言葉を思いめぐらすために、何度もの夜の見張り通して、私の目ははっきりと目覚めます。{ピエル態完了形}(別訳:夜の見張り番達を通して)?
{前に来る、前にいる、出会う:予想する(1)、前に(2)、来る(2)、会いに来る(1)、前に来る(3)、前に来る(1)、対峙する(3)、対峙される(4)、未然に防ぐ(1)、与えられる(1)、行く(1)、会う(5)、受け取る(1)、上がる(1)、行った}
148 私の目は夜明けの見張りよりも先に目覚め、御言葉に思いを潜めます。
あなたの慈愛によって、私の声を聞いてください!{カル態命令形}
主よ!あなたのいくつもの取り扱いによって、私を強く生かしてください!{ピエル態命令形}
{裁き:手配、事件、原因(7)、告発(1)、主張(1)、裁判所(2)、犯罪(1)、慣習(11)、習慣(2)、決定、当然 (1), 破壊, 正義の問題 (1), 生活様式 (1), 秩序 (1), 条例, 計画, 練習 (1), 手続き (4), 適切に (2), 規則 (1), 権利 (8), 正当な場所, 規則 (1), 刑 (2), 判決を受けた (1), 標準 (1), 裁判 (1), 不当に* (1), 評決 (1), 規定の方法 (2), 正しいこと (2), 価値があること}
149 あなたの恵みによって私の声を聞いてください!
主よ!あなたが決めておられるように、私を生かしてください!
悪に従う者どもが近寄って来ます。{カル態完了形}
やつらはあなたのトーラーから遠く離れています。{遠ざかりました:カル態完了形}
あなたは近くにおられます。主よ!あなたのいくつもの命令はすべて真実{忠実・誠実}です。
ミツヴァ commandment
{命令:命令された、戒め、義務、規定、条件、物事、伝統}
151 しかし、主よ!あなたは私に近くおられます。あなたの仰せはことごとくまことです。
?昔のことについてのあなたが永遠に確立した{定めた、立てた:カル態完了形}あなたのいくつもの証を私は知りました。{カル態完了形}?
{前の時間、古代の時間、前に、東端、一部、永遠、前方、カダムから;前線、場所(絶対に、前の部分、比較的東)または時間(古代)しばしば副詞的に(前に、古代、東に)使用される、古代(時間)、前に、東(終わり、一部、側面、-ward)、永遠、X永遠、前方、古い、過去}
152 私は昔から、あなたの証で知っています。あなたは永遠からこれを定めておられることを。



コメントを投稿