ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

創世記10章 翻訳途中

2022-01-29 15:16:49 | 創世記

創世記10章1節


そして、これらは、ノアの息子達であるセム、ハム、ヤペテと洪水の後に彼らに生まれた息子達の世代の記録である。

そして、これらは、ノアの息子達であるセム、ハム、ヤペテと洪水の後に彼らに生まれた{ニフアル態未完了形}息子達の世代{の記録}である。


創世記10章8~10節

クシュはニムロデの父であった。
ニムロデは地を支配する力のある者になるようにさせられた。☆☆
彼は主のいくつもの御前で強力な狩人だったので、「主のいくつもの御前で強力な狩人であるニムロデのようだ。」と言われる。
そして、彼の王国の始まりは、シヌアルの地の中にあるバビロン、エレク、アッカド、カルネである。

クシュはニムロデの父であった。{カル態完了形}
彼{ニムロデ}は地を支配する力のある者になるようにさせられた。{ヒフイル態完了形}☆☆
彼は主のいくつもの御前に強力な狩人だった{カル態完了形}ので、「主のいくつもの御前に強力な狩人であるニムロデのようだ。」と言われる。{ニフアル態未完了形}
そして、彼の王国の始まりは、シヌアルの地の中にあるバビロン、エレク、アッカド、カルネである。{カル態未完了形}

 

創世記10章


そして、これらは、ノアの息子達であるセム、ハム、ヤペテと洪水の後に彼らに生まれた{ニフアル態未完了形}息子達の世代{の記録}である。
2ヤペテの子ら。ゴメル、マゴグ、マダイ、ジャバン、トゥバル、メシェク、ティラス。 
3ゴメルの子ら。アシュケナズ、リファト、トガルマ。 
4また、ジャバンの子ら エリシャ、タルシシュ、キティム、ドダニム。 
5 これらの者から、海の民はそれぞれの言語によって、その国の中の氏族ごとに、それぞれの領域に分かれた。 
6ハムの子ら。クシュ、ミツライム、プテ、カナン。
7クシュの子ら。セバ、ハビラ、サブタ、ラマ、サブテカ。また、ラマの子ら。シバ、デダン。
クシュはニムロデの父であった。{カル態完了形}
彼{ニムロデ}は地を支配する力のある者になるようにさせられた。{ヒフイル態完了形}☆☆
彼は主のいくつもの御前に強力な狩人だった{カル態完了形}ので、「主のいくつもの御前に強力な狩人であるニムロデのようだ。」と言われる。{ニフアル態未完了形}
そして、彼の王国の始まりは、シヌアルの地の中にあるバビロン、エレキ、アッカド、カルネである。{カル態未完了形}
11その地から彼はアッシリアに出て、そこでニネベ、レホボト・イル、カラを建てた。
12またニネベと大いなる町カラとの間にあるレセンを建てた。
13ミズライムはリュド人、アナム人、レハブ人、ナフツ人の父であった。 
14パトル派、カスル派、カプト派(ペリシテ人の出身地)の父であった。 
15カナンはその長子シドンとヒッタイト人の父であった。 
16エブシ人、アモリ人、ギルガシ人
17ヒビ人、アルカテ人、シナイト人
18アルバダ人、ゼマリ人、ハマテ人である。その後、カナン人の氏族は散らされ
19カナンの国境は、シドンからゲラルに向かってガザまで、さらにソドム、ゴモラ、アドマ、ゼボイムに向かってラシャまで広がったのである。 
20 以上がハムの子らで、その氏族、言語、土地、および国民にしたがっている。
21ヤペテの兄セムにも子が生まれ、セムはエベルのすべての子らの先祖であった。
22セムの子らは エラム、アッスール、アルファクサド、ルド、アラム。
23アラムの子ら。ウズ、ハル、ゲテル、マシュ。
24 アルファクサドはシェラの父であり、シェラはエベルの父であった。 
25 エベルには二人の子が生まれた。一人はペレグと名づけられた。彼の時代に地が分割されたからである。
26 ヨクタンはアルモダド、シェレフ、ハザルマベツ、エラの父であった。 
27ハドラム、ウザル、ディクラ 
28オバル、アビマエル、シバ 
29オフィル、ハビラ、ヨバブ。これらはみな、ヨクタンの子である。 
30彼らの領地は東の丘陵地のメシャからセファルまで広がっていた。 
31これらはセムの子らであって、その氏族、言語、土地、および国によって異なる。
32これらはすべて、ノアの子らの氏族で、その世代と国とに応じている。これらの者から、洪水の後、地上の国々が広がっていった。

 

1 これはノアの息子、セム、ハム、ヤペテの歴史である。大洪水の後に、彼らに子どもが生まれた。
2 ヤペテの子孫は、ゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メシェク、ティラス。
3 ゴメルの子孫はアシュケナズ、リファテ、トガルマ。
4 ヤワンの子孫はエリシャ、タルシシュ、キティム人、ドダニム人。
5 これらから海沿いの国々が分かれ出て、その地方により、氏族ごとに、それぞれ国々の国語があった。
6 ハムの子孫はクシュ、ミツライム、プテ、カナン。
7 クシュの子孫はセバ、ハビラ、サブタ、ラマ、サブテカ、。ラマの子孫はシェバ、デダン。
8 クシュはニムロデを生んだ。ニムロデは地上で最初の権力者となった。
9 彼は主のおかげで、力ある猟師になったので、「主のおかげで、力ある猟師ニムロデのようだ」と言われるようになった。
10 彼の王国の初めは、バベル、エレク、アカデであって、みな、シヌアルの地にあった。
11 その地から彼は、アシュルに進出し、ニネベ、レホボテ・イル、ケラフ、
12 およびニネベとケラフとの間のレセンを建てた。それは大きな町であった。
13 ミツライムはルデ人、アナミム人、レハビム人、ナフトヒム人、
14 パテロス人、カスルヒム人—これからペリシテ人が出た—カフトル人を生んだ。
15 カナンは長子シドン、ヘテ、
16 エブス人、エモリ人、ギルガシ人、
17 ヒビ人、アルキ人、シニ人、
18 アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人を生んだ。その後、カナン人の諸氏族が分かれ出た。
19 それでカナン人の領土は、シドンからゲラルに向かってガザに至り、ソドム、ゴモラ、アデマ、ツェボイムに向かってレシャにまで及んだ。
20 以上が、その氏族、その国語ごとに、その地方、その国により示したハムの子孫である。
21 セムにも子が生まれた。セムはエベルのすべての子孫の先祖であって、ヤペテの兄であった。
22 セムの子孫はエラム、アシュル、アルパクシャデ、ルデ、アラム。
23 アラムの子孫はウツ、フル、ゲテル、マシュ。
24 アルパクシャデはシェラフを生み、シェラフはエベルを生んだ。
25 エベルにはふたりの男の子が生まれ、ひとりの名はペレグであった。彼の時代に地が分けられたからである。もうひとりの兄弟の名はヨクタンであった。
26 ヨクタンは、アルモダデ、シェレフ、ハツァルマベテ、エラフ、
27 ハドラム、ウザル、ディクラ、
28 オバル、アビマエル、シェバ、
29 オフィル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみな、ヨクタンの子孫であった。
30 彼らの定住地は、メシャからセファルに及ぶ東の高原地帯であった。
31 以上は、それぞれ氏族、国語、地方、国ごとに示したセムの子孫である。
32 以上が、その国々にいる、ノアの子孫の諸氏族の家系である。大洪水の後にこれらから、諸国の民が地上に分かれ出たのであった。


This is the account of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth, who also had sons after the flood.
2The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. 
3The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. 
4And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. 
5From these, the maritime peoples separated into their territories, according to their languages, by clans within their nations. 
6The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
7The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
8And Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth.
9He was a mighty hunter before the LORD; so it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD.”
10His kingdom began in Babylon, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. 
11From that land he went forth into Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
12and Resen, which is between Nineveh and the great city of Calah.
13And Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites, 
14the Pathrusites, the Casluhites, and the Caphtorites (from whom the Philistines came). 
15Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, 
16the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
17the Hivites, the Arkites, the Sinites,
18the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite clans were scattered
19and the borders of Canaan extended from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha. 
20These [are] the sons of Ham according to their clans, languages, lands, and nations. 
21And sons were also born to Shem, the older brother [of] Japheth; [Shem] was the forefather of all the sons of Eber. 
22The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
23The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
24And Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber. 
25And two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
26And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 
27Hadoram, Uzal, Diklah, 
28Obal, Abimael, Sheba, 
29Ophir, Havilah, and Jobab. All these [were] sons of Joktan. 
30Their territory extended from Mesha to Sephar, in the eastern hill country. 
31These are the sons of Shem, according to their clans, languages, lands, and nations.
32All these are the clans of Noah’s sons, according to their generations and nations. From these the nations of the earth spread out after the flood.



コメントを投稿