ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇37篇3,4節

2022-02-12 16:05:48 | 詩篇

詩篇37篇3,4節

 

主の内に信頼しなさい!
そして、善を行いなさい!
その地に住みなさい!
そして、誠実さをたいせつにしなさい!
主の内にあなたはあなた自身を喜ばさせなさい!
そうすれば、主はあなたの心のいくつもの願いを与えてくださいます。

 

主の内に信頼しなさい!{カル態命令形}
そして、善を行いなさい!{カル態命令形}
その地に住みなさい!{カル態命令形}
そして、誠実さ{忠実さ}をたいせつにしなさい!
{が壊れる。仲間にする、付き合う、むさぼる、食べ尽くす、邪険にする、原始的な語源で、群れを世話する;すなわち放牧する;内在的に、(文字通りまたは比喩的に)放牧する;一般的に支配する;ひいては、(友人として)付き合う -- Xが壊れる。仲間、と付き合う、むさぼる、食べ尽くす、邪険にする、食べさせる、友人として使う、友好を深める、牧夫、(羊を)飼う、+毛刈り場、羊飼い、さまよう、浪費する}
{堅固、不動、忠実:信仰(1)、忠実(3)、忠実(8)、誠実(25)、正直(1)、責任(1)、安定(1)、安定(1)、信頼(2)、真実(5)}
主の内にあなたはあなた自身を喜ばさせなさい!{ヒトパエル態命令形}
そうすれば、主はあなたの心のいくつもの願いを与えてくださいます。{かなえて:カル態未完了形;shall}



コメントを投稿