ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言13章14節

2022-02-26 10:25:29 | 箴言

箴言13章14節

 

知恵ある者の教えは死のいくつもの罠から免れるためのいくつもの命の泉である。

 

知恵ある者の教え{トーラー}は死のいくつもの罠から免れるためのいくつもの命の泉である。
{を退けて:廃止された (1)、避ける (1)、首を切られた (1)、退化した (1)、出発した (45)、出発した (7)、退陣 (1) 、奪う (2) 、離れて行う (1) 、逃げる (1), 得る (1)、離れて行く (1)、消えた (1)、離れて保つ (1)、欠けている (1)、残す* (2)、左 (2)、移動 (1)、赦す (1) 、離れて渡す (1) 、過去 (1).片付ける (12), 安心する (1), 取り除く (45), 取り除く (43), 取り除く (1), 引っ込める (1), 戻る (1), 離す (1), 離す (1), 曲げる (1), 取る (2), 取る (7), 取る (1), 取る (14), 取る (1), 取る (3), 取る (2), 取る (2), 曲げる (8), 脇に回す (25), 曲げる (12), 曲げる。 ...脇に(1)、回した(2)、脇に回した(24)、回した(3)、脇に回す(1)、回した(3)、脇に回す(1)、回した(3)、元に戻す※(1)、さまよえる(1)、ひきこもる(1)}
賢者の律法は死の罠から離れるための命の泉である
14 知恵のある者のおしえはいのちの泉、これによって、死のわなをのがれることができる。



コメントを投稿