ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇64篇6節 要研究

2023-04-29 16:04:55 | 詩篇

詩篇64篇6節 要研究

 

彼らはいくつもの不義を探して考案します。
彼らは抜け目のない計画をなし遂げました。
そして、人の内なる思いと心は深いです。

 

彼らはいくつもの不義を探して考案します。{カル態未完了形}
彼らは抜け目のない計画をなし遂げました。{カル態完了形}
そして、人の内なる思いと心は深いです。{神秘的です}

別訳
そして、「私達は抜け目のない計画をなし遂げた。」と言っています。
(そして、「)私達は抜け目のない計画{探索・絵空事}をなし遂げた。(」と言っています。){カル態完了形}

{検索する:の工夫(1)、偽装(2)、偽装(5)、歪曲(1)、調べる(1)、隠す(1)、熟考する(1)、略奪(1)、検索(6)、検索(2)、検索(1)、よく考えられた(1)}
{図案、絵空事}
They search out iniquities they accomplish a diligent search both the inward thought of every one of them and the heart is deep
6 彼らは不正をたくらみ、「たくらんだ策略がうまくいった」と言っています。
人の内側のものと心とは、深いものです。
※とても難しいです。



コメントを投稿