ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇137篇5節 要研究

2023-03-25 05:50:54 | 詩篇

詩篇137篇5節 要研究

 

もし、私があなたを忘れたなら、エルサレムよ!

私の右の手はその巧みさを忘れますように!

 

もし、私があなたを忘れたなら{カル態未完了形}、エルサレムよ!

私の右の手は(その巧みさを)(彼女の狡猾さ)忘れますように!{カル態未完了形;let}
If I forget thee O Jerusalem let my right hand forget her cunning
5 エルサレムよ。もしも、私がおまえを忘れたら、私の右手がその巧みさを忘れるように。
※(彼女の狡猾さ・ずるさ・悪賢さ)と訳せるかもしれません。もしそう訳せたらどういう意味なのでしょうか?



コメントを投稿