エゼキエル書36章30節
そして、国々の間で飢饉のそしりをあなたがたが受けることがないようにするために、わたしは木の実と畑の産物を増やさせる。
そして、国々{ゴイーム}の間で飢饉のそしりをあなたがたが受けることがないようにするために{カル態未完了形}、わたしは木の実と畑の産物を増やさせる。{ヒフイル態完了形;will}
30 わたしは木の実と畑の産物をふやす。それであなたがたは、諸国の民の間で二度とききんのためにそしりを受けることはない。
エゼキエル書36章30節
そして、国々の間で飢饉のそしりをあなたがたが受けることがないようにするために、わたしは木の実と畑の産物を増やさせる。
そして、国々{ゴイーム}の間で飢饉のそしりをあなたがたが受けることがないようにするために{カル態未完了形}、わたしは木の実と畑の産物を増やさせる。{ヒフイル態完了形;will}
30 わたしは木の実と畑の産物をふやす。それであなたがたは、諸国の民の間で二度とききんのためにそしりを受けることはない。
エゼキエル書36章29節
そして、わたしはあなたがたをそのすべての汚れから救い出させる。
そして、わたしは穀物を呼び寄せてこれを増やさせ、あなたがたの上に飢饉が起きないようにする。
そして、わたしはあなたがたをそのすべての汚れから救い出させる。{ヒフイル態完了形;will}
そして、わたしは穀物を呼び寄せて{カル態完了形;will}これを増やさせ{ヒフイル態完了形}、あなたがたの上に飢饉が起きないようにする。{もたらせない:カル態未完了形}
29 わたしはあなたがたをすべての汚れから救い、穀物を呼び寄せてそれをふやし、ききんをあなたがたに送らない。
詩篇96篇
主に向かって新しい歌を歌え、全地よ、主に向かって歌え。
2 主に向かって歌い、その名を祝福し、日ごとにその救を宣べ伝えよ。
3 主の栄光を国々の間に、その驚くべきみわざをすべての民の間に告げ知らせよ。
4 主は偉大であり、ほめたたえられるべき方、すべての神々にまさって畏れられる方だからだ。
5 もろもろの民の神々は無きに等しいが、主は天を造られた。
6 尊敬と威厳とは彼の前にあり、力と美とは彼の聖所にある。
7 もろもろの民よ、主に栄光と力をささげよ。
8 主の名にふさわしい栄光を主にささげ、供物を携えて、その宮にはいれ。
9 全地よ、主を崇めよ、聖なる美しさのうちに、主の前に震え上がれ。
10 もろもろの国の民に言え。主は治めておられる』と。世界もまた動かせないように定められ、主は公平に民を裁かれる。
11 天は喜び、地は歓び、海は唸り、その満ちる所は歓喜する。
12 野は喜び、その中にあるすべてのものを喜ばせ、その時、すべての木の実は喜び歌おう。
13 主の前に、彼は来る、彼は地をさばくために来る。
主は義をもって世を裁き、その忠実をもって民を裁かれる。
1 新しい歌を主に歌え。全地よ。主に歌え。
2 主に歌え。御名をほめたたえよ。日から日へと、御救いの良い知らせを告げよ。
3 主の栄光を国々の中で語り告げよ。その奇しいわざを、すべての国々の民の中で。
4 まことに主は大いなる方、大いに賛美されるべき方。すべての神々にまさって恐れられる方だ。
5 まことに、国々の民の神々はみな、むなしい。しかし主は天をお造りになった。
6 尊厳と威光は御前にあり、力と光栄は主の聖所にある。
7 国々の民の諸氏族よ。主にささげよ。栄光と力を主にささげよ。
8 御名の栄光を主にささげよ。ささげ物を携えて、主の大庭に入れ。
9 聖なる飾り物を着けて、主にひれ伏せ。全地よ。主の御前に、おののけ。
10 国々の中で言え。「主は王である。まことに、世界は堅く建てられ、揺らぐことはない。主は公正をもって国々の民をさばく。」
11 天は喜び、地は、こおどりし、海とそれに満ちているものは鳴りとどろけ。
12 野とその中にあるものはみな、喜び勇め。そのとき、森の木々もみな、主の御前で、喜び歌おう。
13 確かに、地をさばくために来られる。主は、義をもって世界をさばき、その真実をもって国々の民をさばかれる。
O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.' The world also is established that it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth;
He will judge the world with righteousness, and the peoples in His faithfulness.
エゼキエル書36章28節
その時、あなたがたはわたしがあなたがたの先祖に与えた地に必ず住み、
あなたがたはわたしの民に必ずなり、そして、わたしはあなたがたの神となる。
その時、あなたがたはわたしがあなたがたの先祖に与えた{カル態完了形}地に必ず住み{カル態完了形;shall}、あなたがたはわたしの民に必ずなり{カル態完了形;shall}、そして、わたしはあなたがたの神{複数形}となる。{カル態未完了形;will}
28 あなたがたは、わたしがあなたがたの先祖に与えた地に住み、あなたがたはわたしの民となり、わたしはあなたがたの神となる。
エゼキエル書36章27節
そして、わたしの霊をわたしはあなたがたのうちに入れ、
わたしのいくつもの法則の内をあなたがたに歩ませ、
あなたがたはわたしのいくつもの裁きを守り、あなたがたはそれらを行う。
そして、わたしの霊をわたしはあなたがたのうちに入れ{カル態未完了形;will}、わたしのいくつもの法則{掟:フック}の内をあなたがたに歩ませ{カル態未完了形}、あなたがたはわたしのいくつもの裁きを守り{カル態未完了形;will}、あなたがたはそれらを行う。{カル態完了形}
27 わたしの霊をあなたがたのうちに授け、わたしのおきてに従って歩ませ、わたしの定めを守り行わせる。